Munozara:Solyaris (roman): Versiyalar orasidagi farq

Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
Tahrir izohi yoʻq
Tahrir izohi yoʻq
 
Qator 5:
: [[Foydalanuvchi:Pascal|Pascal]] 08:56, 3 sentabr 2007 (UTC)
Bo'masam nomlani ikkita variantda ko'rsatish kere. Masalan, Stanislav Lem (Stanisław Lem) kabi. Bunda original nom ham va o'qilishi to'g'ri varianti ham saqlanadi. Hozi umuman rus saytlada Microsoft digan yozuvni Майкрософт dib yozilvotti.
:Ular '''rus''' saytlari. Ular '''kirill''' yozuvida yozilgan. Shuning uchun ular '''translit''' qilishga majbur. Biz esa translit qilmaymiz, bunga ehtiyoj yo'q. Ismlarni yozayotganda avval original ko'rinishi, keyin esa talaffuzini berishimiz kerak: masalan, Stanisław Lem (Stanislav Lem). --[[Foydalanuvchi:Abdulla|Abdulla]] 08:59, 3 sentabr 2007 (UTC)
„Solyaris (roman)“ sahifasiga qaytish.