Vikipediya:Konverter: Versiyalar orasidagi farq

Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
Update
Qator 5:
Konverter 100 % toʻgʻri transliteratsiya qilmaydi. Bunga bir necha sabab bor. Birinchidan, lotin yozuvida yozganda koʻpchilik '''[[vikifikator]]'''dan foydalanib inglizcha [[apostrof]]ni oʻzbekcha [[okina]]larga aylantirmaydi. Ikkinchidan, qoidalarga istisnolar bor. Masalan, konverter „''o'''ts'''a''“ni „''о'''тс'''а''“, ammo „''ra'''ts'''iya''“ni „''ра'''ц'''ия''“ qilish kerakligini bilmaydi. Uchinchidan, lotin yozuviga oʻtgandan soʻng oʻzbek tili imlosiga yangi qoidalar kiritildi. Masalan, „'''''ц'''ирк''“ „'''''s'''irk''“ boʻladi, ammo „''эвол'''юц'''ия''“ „''evol'''uts'''iya''“ boʻladi.
 
Yaxshi yozilgan va vikifikator bilan tartibga keltirilgan maqolalarni konverter juda yaxshi transliteratsiya qiladi. Masalan, mana bu maqolani koʻring: [[Oʻzbek gimnaziyasi|Usmon Matkarimov nomli №44-oʻzbek gimnaziya-internati]].
 
== Misol ==