Shovvoz Švejkning boshidan kechirganlari: Versiyalar orasidagi farq
Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
Tahrir izohi yoʻq |
Tahrir izohi yoʻq |
||
Qator 18:
| Lib =
}}
'''„Shovvoz askar Schweikning sarguzashtlari“''' ({{talaffuz|Shovvoz askar Shveykning sarguzashtlari}}) ({{lang-cs|Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války}}, yaʼni „Yaxshi askar Schweikning Jahon urushi davomidagi muhim sarguzashtlari“) – [[Chexlar|chex]] yozuvchisi [[Jaroslav Hašek]] qalamiga mansub tugallanmagan [[Satira|satirik]] [[roman]]. Roman chex adabiyotining boshqa tillarga eng koʻp tarjima qilingan asardir. Aksar
Muallif asarni olti jildi qilishni istagan. Ammo uch jildni yakunlab, toʻrtinchisini yoza boshlagan paytda yuragi toʻxtab vafot etgan. Yakunlangan boʻlimlar quyidagilardir: „Mamlakat ichkarisida“ (1921), „Frontda“ (1922), „Shonli qamchilash“ (1922), „Shonli qamchilash davom etadi“ (1923) (tugallanmagan). Hašek vafotidan keyin tugallanmagan romanni jurnalist [[Karel Vaněk]] davom etgan. Bu asar „Shovvoz askar Schweikning rus asirligidagi sarguzashtlari“ ({{lang-cs|Švejk v Ruském Zajetí a Revoluci}} nomi bilan 1923-yil chop etilgan.
|