Andoza munozarasi:User ko-3
Koreys tilini tushunmayman-u, lekin Google Tilmoch «이 사용자는 한국어를 유창하게 구사할 수 있습니다» jumlasida ingliz tili haqida gap ketayotganligini koʻrsatmoqda. Qolaversa, shu andozaning ingliz vikisidagi versiyasida «이 사용자는 한국어를 유창하게 할 수 있습니다», deb yozilgan. Abdullamunozara 20:38, 27 iyul 2008 (UTC)
- Demak, unda Google tilmochga Englishni o`rniga Koreanni qo`yib, shu jumlani koreys tiliga qayta tarjima qilsak, shuni olar ekanmiz: "이 사용자 유창한 한국어로 얘기할 수있습니다." U holda shablonni ham shunga o`zgartirish kerak.:)Asror 20:09, 28 iyul 2008 (UTC).
Andoza:User ko-3 haqida munozara boshlang
Munozara sahifalarida foydalanuvchilar Vikipediya maqolalarini yaxshilash bilan bogʻliq masalalarni muhokama qilishlari mumkin. Andoza:User ko-3 sahifasini qanday qilib yaxshilash borasida muhokama boshlash uchun ushbu sahifadan foydalanishingiz mumkin.