"Salve, ey ​​Patria!" (inglizcha: „Hail, Oh Fatherland!“) Ekvadorning davlat madhiyasi. Qoʻshiq matni 1865-yilda shoir Juan León Mera tomonidan Ekvador Senatining iltimosiga binoan yozilgan. Musiqasi Antonio Neumane tomonidan yaratilgan. Keyinchalik, u 1948-yil 29-sentyabrgacha Kongress tomonidan rasman qabul qilingan.


 Ekvador davlat madhiyasi
Soʻz muallif(lar)i Juan León Mera, 1865
Bastakor Antonio Neumane
Qabul qilindi 1948-yil 74 yil oldin
Audio
Ekvador davlat madhiyasi

Madhiya xor va olti misradan iborat bo‘lib, ulardan faqat ikkinchi misra va xor (baytdan oldin va keyin) aslida kuylanadi. Baytlar kuchli anti-ispan kayfiyati bilan ajralib turadi va 1809-yilda Bonapartist Ispaniyaga qarshi muvaffaqiyatsiz qoʻzgʻolon va 1820-1822 yillardagi Ekvador mustaqillik urushi haqida hikoya qiladi.

Tarix tahrir

1830-yildan 1832-yilgacha José Joaquín de Olmedo yangi paydo boʻlgan Ekvador davlatiga hurmat sifatida milliy madhiya (xor va toʻrt misra) yozgan. General Juan José Flores tomonidan tavsiya etilgan ushbu kompozitsiya musiqaga qoʻyilmagan va mashhurlikka erishmagan. 1833-yilda „Canción Ecuatoriana“ (inglizcha: „Ekvador qoʻshigʻi“) nomli olti banddan iborat madhiya Gaceta del Gobierno del Ecuador № 1-da nashr etildi. Gazetada 28-dekabrdagi 125-son bilan chiqqan. 1830-yil yozilgan, ammo koʻpchilik tarixchilar buni aniq deb hisoblamaydilar, chunki u anonim muallif tomonidan yozilgan. 1838-yilda hukumat matbuoti tomonidan nashr etilgan General Floresning Poesías risolasida xor va olti banddan iborat „Canción Nacional“ (Milliy qoʻshiq) paydo boʻldi. Keyingi nashrda uchinchi misraga oʻzgartirishlar kiritilgan. Shunga qaramay, tarixchilar uchun bu ikkinchi madhiya nomaʼlum.[1]

1865-yilda argentinalik musiqachi Juan José Allende Ekvador armiyasi bilan hamkorlikda Milliy Kongressga José Joaquín de Olmedo qoʻshiqlari uchun musiqiy loyiha taqdim etdi, biroq u yaxshi qabul qilinmadi. Shu yilning noyabr oyida Senat prezidenti Nicolás Espinosaning aniq iltimosiga ko‘ra, o‘sha paytda Senat kotibi bo‘lgan ambatenolik shoir Juan León Mera Martínez Davlat madhiyasi matnini yozib, taqdim etgan edi. Keyin bu qoʻshiqlar Kongress maʼqullagan holda Antonio Neumane ularni musiqaga qoʻyishi uchun Guayakilga yuborildi. Bu keyinchalik aniq milliy madhiya sifatida rasmiylashtiriladigan boʻldi.

1866-yil 16-yanvarda Juan León Mera Martínez qoʻshigʻining toʻliq versiyasi Quiteño haftalik El Sud Americano jurnalida chop etildi. 1870 yilda 2-batalyon va Antonio Neuman rejissyori Compañía Lírica de Pablo Ferreti tomonidan ijro etilgan Plaza Grande (Plaza de la Independencia Palacio de Gobiernoga qaragan)da milliy madhiyaning premyerasi boʻlib oʻtdi. Musiqa C flat major kalitida edi. 16 ta oʻlchovning joriy kiritilishi 1901-yilda Domingo Brescia va Enrique Marconi tomonidan yaratilgan. Bugungi kunda madhiya 2001-yildan boshlab E major kalitida ijro etiladi.

Matn tahrir

Toʻliq ijro uch daqiqagacha davom etishi mumkinligi sababli, koʻp hollarda futbol oʻyinlari kabi ommaviy tadbirlarda xorning faqat 90 soniyadan kichik ijrosi ijro etiladi.[2]

Rasmiy matn tahrir

Ispancha[3]

Ispan tilida

I
¡Salve, Oh Patria, mil veces, oh Patria!
¡Gloria a ti, gloria a ti!
Ya tu pecho, tu pecho, rebosa,
gozo y paz ya tu pecho rebosa;
𝄆 Y tu frente, tu frente radiosa,
Más que el sol contemplamos lucir. 𝄇

II:
Los primeros, los hijos del suelo
que, soberbio, el Pichincha decora,
te aclamaron por siempre señora
y vertieron su sangre por ti.
Dios miró y aceptó el holocausto
y esa sangre fue germen fecundo
de otros héroes que atónito el mundo
vió en tu torno a millares surgir.
𝄆 ¡A millares surgir! 𝄇

Manbalar tahrir

  1. „Simbolos Patrios“. Presidencia de la República del Ecuador. 2009-yil 19-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2022-yil 15-yanvar.
  2. Archived at Ghostarchive and the Wayback Machine: „Ecuador National Anthem - World Cup 2002“. YouTube.
  3. El Aniversario de la independencia del Ecuador y la prensa de Lima, 10 de agosto de 1887 (es). Imp. de T. Aguirre, 1887 — 17–18 bet. 

Havolalar tahrir