Fohisha yoki Fahsh (arabcha: فُحْش, الفاحشة, فاحشة) — arabcha soʻz boʻlib, beadablik va odobsizlik degan maʼnolarni bildiradi[1] .

Terminologiyasi

tahrir

Islom ulamolarining fikricha, fohishaning maʼnosi haqida ikki xil fikr mavjud:

  • Birinchi fikr — zinoning barcha turlari[2], Qurʼoni karimda aytilganidek[3]:

Va zinoga yaqinlashmanglar. Albatta, u fohisha ish va yomon yoʻldir.

Isro surasi, 32-oyat[4]

  • Ikkinchi fikr — toshboʻron qilish, oʻldirish, qoʻl kesish va hokazo kabi jazoga loyiq boʻlgan har qanday yomon ishlar yigʻindisi.

Bir xalqda fahisha (jinsiy axloqsizlik, behayolik, zino) ochiq-oydin yoyilsa, vabo epidemiyasi shaklida kasallik avj oladi. Qolaversa, odamlar orasida ilgari kuzatilmagan kasalliklar paydo boʻladi”.

Sunan ibn Majah, 4019-hadis[5]

Fahshdan qochish

tahrir

Qurʼoni karimda namoz fahsh va harom amallardan toʻsadi deyiladi[6]. Shuningdek, Qurʼonda:

(Ey Muhammad alayhis-salotu vas-salom), siz oʻzingizga vahiy qilingan Kitob — Qurʼondan boʻlgan (oyatlar)ni tilovat qiling va namozni toʻkis ado qiling! Albatta namoz buzuqlik va yomonlikdan toʻsur. Aniqki, Allohni zikr qilmoq (barcha narsadan) ulugʻroqdir. Alloh qilayotan ishlaringizni bilib turur.

Ankabut surasi, 45-oyat[7]

Manbalar

tahrir
  1. Ali, Maulana Muhammad. Holy Quran (en). Ahmadiyya Anjuman Ishaat Islam Lahore USA, 2015. ISBN 9781934271148. Qaraldi: 2019-yil 3-avgust. 
  2. Joseph, Suad. Encyclopedia of Women and Islamic Cultures. Leiden, Boston: Brill, 2006. 
  3. Khaled Abou El Fadl. The Search for Beauty in Islam: A Conference of the Books (en). Rowman & Littlefield, 2006 — 110–115-bet. ISBN 9780742550940. Qaraldi: 2018-yil 10-dekabr. 
  4. „Isro surasi, 32-oyat. Muhammad Sodiq Muhammad Yusuf tarjimasi“.
  5. Ebrahimi, Mansoureh; Aydemir, Uygar. A Global Pandemic: Ripple Effect of COVID-19 (en). Universiti Malaysia Sabah Press, 12 May 2022 — 60-bet. ISBN 978-967-2738-15-2. Qaraldi: 2023-yil 9-iyul. 
  6. Yılmaz, Hakkı. WHAT IS SALAH? (en). Hakkı Yılmaz — 40, 41-bet. Qaraldi: 2023-yil 9-iyul. 
  7. „Ankabut surasi, 45-oyat. Alouddin Mansur tarjimasi“.