Foydalanuvchi:Alisher Abdugafurov/Pinyin va Palladiy tizimi
Pinyin va Palladiy tizimi
tahrirPalladium Xitoy fonetik alifbosi haqida ba'zi ma'lumotlar
Xitoy tilining fonetik alifbosi pinyin (pīnyīn) transkripsiya tizimidir. 1958-yil 11-fevralda ushbu transkripsiya loyihasi rasman ma’qullangan va Butunxitoy xalq vakillari kengashining 5-sessiyasida foydalanishga tavsiya etilgan. Pinyin tizimi lotin alifbosi harflaridan va bo'g'inlardagi ohanglarni belgilash uchun bir nechta maxsus yordamchi belgilardan iborat.
Pinyin fonetik alifbosining asosiy ahamiyati shundaki, uning yordamida standart Putonghua tiliga muvofiq bo'g'inlar va so'zlarni o'qishni ko'rsatish mumkin bo'ldi. Shuni ham ta'kidlash kerakki, pinyin lug'atlar va ma'lumotnomalarda keng qo'llaniladi.
Xitoyda pinyin tilini o'rganish boshlang'ich maktab o'quv dasturining bir qismidir. Xo'sh, chet ellik talabalar uchun pinyin tilida so'z va matnlarni yozish va o'qish qobiliyati ular odatda xitoy tilini o'rganishning dastlabki bosqichida egallagan muhim mahoratdir.
Palladiy tizimi nima va u nima uchun kerak?
tahrirPalladium tizimi - kirill alifbosidan foydalangan holda xitoycha so'zlarni yozish uchun maxsus tizim. Ushbu tizimning rivojlanishi rus sinologiyasining asoschilaridan biri, rus sinologi Arximandrit Palladiyga (dunyoda Pyotr Ivanovich Kafarov) tegishli. Rossiyada ushbu tizim xitoy nomlari va unvonlarini yozish uchun asosiy hisoblanadi.
Nima uchun bizga Pinyin va Palladium transkripsiya jadvali kerak?
tahrirRus (kirill alifbosi)dagi xitoycha so‘zlarning tovushini yozib olish uchun. Ko'pincha turli xil matnlarda rus tilida xitoy transkripsiyasining noto'g'ri imlosini topish mumkin. Demak, matn tuzuvchisi aynan mana shu yozishmalar jadvali bilan tanish emas. Bu, masalan, xitoycha nomlar, diqqatga sazovor joylar, ko'chalar, qatorlar, bog'lar va boshqalarning nomlarini xitoy tilidan rus tiliga tarjima qilishda yordam berishi mumkin. Ko‘cha nomini Pinyin tilida yozish o‘rniga, bu jadvaldan foydalanish va xitoycha nomini kirill alifbosida yozish ancha oson.