Igor Byalskiy
Igor Aronovich Byalskiy (1949-yil 21-dekabr, Chernivtsi – 2022-yil 7-iyul, Tekoa) – rus, sovet va isroil shoiri, tarjimon, Jerusalem jurnali va Quddus antologiyasi veb-sayti muharriri.
Igor Aronovich Byalskiy | |
---|---|
Tavalludi |
21-dekabr 1949-yil Chernivtsi, Ukraina SSSR |
Vafoti |
7-iyul 2022-yil Tekoa, Isroil |
Fuqaroligi | SSSR→ Isroil |
Sohasi | shoir, tarjimon, muharrir |
Hayoti
tahrirIgor Aronovich Byalskiy 1949-yilda Skvira shahrida harbiy jarroh Aron Isaakovich Byalskiy oilasida tugʻilgan. U 1961-yilgacha Gʻarbiy Ukrainada (Sambir, Drohobich, Xirov, Yavorov), keyin „Moskva-400“ (Kirov viloyati) harbiy shaharchasida yashagan. Zvezdniydagi (Perm viloyati) maktabni tugatgan. 1971-yilda Perm politexnika institutini „Avtomatlashtirish va telemexanika“ fakultetini tamomlagan. Boshqarish mashinalari va tizimlari ilmiy-tadqiqot institutida (NIUMS) ishlagan, shuningdek Perm politexnika institutida ham falsafadan dars bergan.
1973-yilda Toshkentga koʻchib kelgan va 1990-yilda Isroilga joʻnab ketgunga qadar shu yerda yashagan. Hisoblash markazlarida muhandis boʻlib ishlagan, Oʻzbekiston SSR Oziq-ovqat sanoati vazirligining Hisoblash markazida texnik xizmat koʻrsatish boʻlimiga rahbarlik qilgan (1973–1984). Yozuvchilar uyushmasida maslahatchi boʻlgan (1985–1987). Toshkentdagi „Aprel“ havaskor qoʻshiq toʻgaragi (1975) va Chimyon sanʼat qoʻshiq festivallari (1977–1989) asoschilaridan biri sifatida SSSR Yozuvchilar uyushmasi aʼzoligiga qabul qilingan (1987).
1990-yilda vatani Isroilga qaytgan, 2005-yilda esa Quddusdan Tekoa aholi punktiga koʻchib oʻtgan.
Rus tilida nashr etiluvchi zamonaviy Isroil adabiyoti haqidagi „Jerusalem Journal“ jurnali asoschilaridan biri (1999) hamda bosh muharriri[1].
Igor Byalskiy 2004-yildan boshlab Zeev Sultonovich bilan birgalikda Uri Zvi Greenberg merosi uyida (Quddus) adabiy kechalar oʻtkazadi[2].
Sheʼrlari „Asr baytlari“, „Uliss bogʻlanmagan“, „Sanʼat qoʻshigʻi“ va boshqa antologiyalarga kiritilgan.
U Yuliy Kim bilan birgalikda yahudiylarning Bobil asirligidan chiqib ketishi va Ikkinchi maʼbadning qurilishi haqida „Toshlarni qoʻyish vaqti“ musiqiy librettosini yozgan.
Soʻnggi yillarda uning sheʼrlariga asoslangan qoʻshiqlarning aksariyati Marina Melamed kuylamoqda[3]. 2007-yilda Quddus birlashtirilganining 40 yilligiga bagʻishlangan kechada u Igor Bialskiyning sheʼrlari va „Men Quddusga qaytaman“ sheʼriga asoslangan qoʻshiqni ijro etdi (Ibroniy tiliga Inna Vinyarskaya tomonidan tarjima qilingan).
Manbalar
tahrir- ↑ „Иерусалимский журнал — Иерусалимская Антология“. 2010-yil 12-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2011-yil 13-fevral.
- ↑ „Дом наследия Ури Цви Гринберга“. 2010-yil 13-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2011-yil 13-fevral.
- ↑ „Марина Меламед — Иерусалимский этюд — Иерусалимская Антология“. 2010-yil 12-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2011-yil 13-fevral.
Havolalar
tahrir- В «Иерусалимской антологии»
- На сайте «bards.ru»
- В «Журнальном зале»
- Новая литературная карта России: [1], [2]