Iroq davlat madhiyasi
„Mawṭinī“ (arab. mwṭny, lit. „Mening Vatanim“) — Iroqning milliy madhiyasi, 2004-yilda qabul qilingan.
Iroq davlat madhiyasi | |
Soʻz muallif(lar)i | ʾIbrāhīm Ṭūqān, 1934 |
---|---|
Bastakor | Muḥammid Flayfil |
Qabul qilindi |
1936-yil (Falastin tomonidan) 2004-yil (Iroq tomonidan) |
Qoʻshiq ilgari 1930-yillarning oxiridan Falastin arablari qoʻzgʻolonidan 1996-yilgacha, mamlakat rasmiy davlat madhiyasini qabul qilgan vaqtgacha Falastinning norasmiy madhiyasi sifatida xizmat qilgan.[1][2] Oʻshandan beri u rasmiy davlat madhiyasi bilan almashtirilgan boʻlsa-da, koʻplab falastinliklar hali ham u bilan qattiq tan olishadi va uni oʻz mamlakatlarining norasmiy ikkinchi milliy madhiyasi deb bilishadi, bu arab milliy madhiyalaridan biri hisoblanadi.
Tarix
tahrirBu falastinlik shoir ʾIbrāhīm Ṭūqān tomonidan yozilgan mashhur sheʼrdir. 1934-yil va livanlik bastakor Muḥammid Flayfil tomonidan bastalangan. U Falastinning de-fakto milliy madhiyasi boʻlib xizmat qilgan va 1996-yilgacha rasman „Fidā'ī“ bilan almashtirilgan. Biroq, koʻplab falastinliklar hali ham uni „Fidaʼi“ bilan birlashtiradi va birinchisini oʻz mamlakatlarining norasmiy ikkinchi milliy madhiyasi deb biladi.[3]
2004-yilda u milliy madhiya sifatida qayta qabul qilindi, bu safar Iroq tomonidan Muvaqqat koalitsiya maʼmuriyati rahbari Paul Bremer buyrugʻi bilan Iroqning milliy madhiyasi sifatida qabul qilindi. U „Mawṭinī“ (hozirgi milliy madhiyaga aloqasi yoʻq) oʻrnini egalladi, bu esa oʻz navbatida 1981-yildan beri qoʻllanilayotgan va shu tariqa Saddam Husaynning Baʼs rejimi bilan bogʻliq boʻlgan eski milliy madhiya „Arḍulfuratani“ oʻrnini egalladi.[4]
1950-yillarning oxiri va 1960-yillarning boshlarida, respublikaga aylanganidan soʻng, Iroq Lewis Zanbaka tomonidan bastalangan „Mawṭinī“ deb nomlangan milliy madhiyadan foydalangan.[5] Garchi u hozirgi Iroq milliy madhiyasi bilan bir xil nomga ega boʻlsa-da, bu butunlay boshqacha qoʻshiq. Hozirgi Iroq milliy madhiyasidan farqli oʻlaroq, bu versiya instrumental boʻlib, soʻzlari yoʻq.
2003-yilda Iroqning Baʼs rejimi agʻdarilganidan soʻng, 1950-yillarning oxiri va 1960-yillarning boshlarida Iroq milliy madhiyasi sifatida ishlatilgan eski „Mawtini“ qaytarib tiklandi va vaqtinchalik milliy madhiya bilan almashtirildi.
Matn
tahrirArab tilida | Arabchaning transliteratsiya | IPA transkripsiyasi | Inglizcha tarjima |
---|---|---|---|
كورال: |
I |
1 |
I |
- ↑ „National Anthems“.
- ↑ „The song that inspired the Arab world: Ibrahim Tuqan and the making of "Mawtini"“. Palestinian Journeys. 2019-yil 29-avgustda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2019-yil 15-fevral.
- ↑ Wills, Emily Regan (July 2016). "Discourses and Differences: Situating Pro-Palestine Activism in Discursive Context". Theory in Action 9 (3): 48–71. doi:10.3798/tia.1937-0237.16018.
- ↑ „Iraq - Mawtini“. NationalAnthems.me. Qaraldi: 2011-yil 5-noyabr.
- ↑ Schaffer, Edward; Scotland, Jan; Popp, Reinhard „Iraq (1958-1965, 2003-2004)“. National Anthems (2017). — „Immediately after the fall of the Sadam Hussein government in 2003, 'Mawtini' was used again for a brief time as an interim anthem until a new one was adopted. (The title of this anthem is identical to the title of the anthem that replaced it in 2004).“. 2017-yil 1-dekabrda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2017-yil 30-noyabr.