Maqolani avtomat tarjima qilganligi sabab gʻaliz jumlalar mavjud

tahrir
 

Hurmatli OtabekMaxdum ushbu tarjima maqolangizda gʻaliz jumlalar koʻp. Avtomat tarjima uskunasini bosib, maqolani qayta koʻrib chiqmay yoki toʻliq tushunmay chop qilib yuborganingiz yaqqol koʻrinib turibdi.

  • Agar ingliz tilini toʻliq bilmasangiz maqolani butunlay avtomat tarjima qilmang! Balki tushungan jumlalaringizni tarjima qiling!
  • Shuningdek barcha jumlalarni soʻzma soʻz yozmang! Oʻzbek tilida maʻnosi chiqmay qoladi va oʻquvchiga tushunarsiz boʻladi.
„Elayning kitobi“ sahifasiga qaytish.