Butkul oʻzbekcha boʻlmagan maqola

tahrir

Assalomu aleykum @Hasan Xamidovich! Ushbu maqola butkul oʻzbekcha boʻlmagan maqola degan xulosaga qaerdan keldingiz? Iltimos, dalillar bilan jumlani ko'rsating. Azizbek Karimov (munozara) 08:06, 8-Iyun 2024 (UTC)

  • Methuen & Co.da "When We Were Very Young" bolalar sheʼrlarining tasvirlangan yangi nashri uchun rassom qidirayotgan edi. - shu jumladagi Methuen & Co. nima degani? Joy nomimi yoki boshqa narsami?
  • 105-Seige Battery uchun artilleriya ofitseri sifatida oʻz topshirigʻini oldi. - 105-Seige Battery aynan nima ekanligiga toʻliq oydinlik kiritilmagan.
  • Royal Academy of Artsda tahsil olgan. - Royal Academy of Arts ni Qirollik sanʼat akademiyasi yoki boshqa yaxshiroq muqobiliga almashtirsak boʻlmaydimi?
Koʻrib turganingizdek, yuqoridagi va yana boshqa bir nechta jumlalar "Butkul oʻzbekcha boʻlmagan maqola" degan xulosaga kelishimga sabab boʻldi. Hasan Xamidovich (munozara) 08:48, 8-Iyun 2024 (UTC)
Shuningdek, maqolaning ilk jumlasida ham bu fikrimga asos mavjud: ...Londonning City of Westminsterda tugʻilgan. City soʻzini bemalol tarjima qilish mumkin menimcha. Hasan Xamidovich (munozara) 08:57, 8-Iyun 2024 (UTC)
„Ernest Shepard“ sahifasiga qaytish.