Maqola nomi

tahrir

Manimcha shu Tejon emas Dejon deb yoziladi o'zbek tilida, axir koreys tilida ㄷ harfi zo'r boshida D ohangini beradiku. Qolaversa DAEJEON deb inglizchaga yozilgan bu ham DEJON deb o'ziladi, DEJON deb ohang beradi. Shu sababli DEJON deb o'zgartirishni taklif qilaman

Oʻzbekcha nufuzli manba keltirsangiz almashtirib qoʻyaveramiz --Xusinboy Bekchanov (munozara) 02:47, 20-Noyabr 2015 (UTC).
„Tejon“ sahifasiga qaytish.