Osnovi perevoda teksta

Marina Semenova qalamiga mansub tarjimashunoslik boʻyicha qoʻllanma

„Osnovi perevoda teksta“ (ruscha: Основы перевода текста) („Matn tarjimasi asoslari“) — rus lingvisti Marina Semenova qalamiga mansub tarjimashunoslik boʻyicha qoʻllanma. Ilk bor 2009-yil Rostov-Don shahrida „Feniks“ nashriyotida chop etilgan.[1]

Osnovi perevoda teksta
Asl nomi Основы перевода текста
Muallif(lar) Marina Semenova
Til ruscha
Janr(lar)i lingvistika
Nashriyot „Feniks“
Oʻzbek tilida nashr etilgan sanasi 2009
Sahifalar soni 344
ISBN ISBN 978-5-222-14587-6

Asar tarjimashunoslik sohasida tahsil olayotgan oliy oʻquv yurtlari talabalari uchun moʻljallangan. Qoʻllanmada asosan yozma manbalarni ingliz tilidan rus tiliga hamda rus tilidan ingliz tiliga tarjima qilish haqida soʻz yuritiladi.

Asarga T. N. Snitko taqrizchilik qilgan. Kitobni nashrga tayyorlashda quyidagi shaxslar ishtirok etgan: I. Jilyakov – masʼul muharrir, L. Bagryantseva – texnik muharrir, V. Kirichenko – rassom, I. Bayburtyan hamda T. Krasnolutskaya – musahhihlar. Kitob adadi – 3 000 nusxa.

Manbalar tahrir

  1. „Osnovi perevoda teksta“ (ruscha). Rossiya davlat kutubxonasi. Qaraldi: 2018-yil 10-dekabr.