Osnovi perevoda teksta

tarjimashunoslik boʻyicha Marina Semenova yozgan qoʻllanma

„Osnovi perevoda teksta“ (ruscha: Основы перевода текста) („Matn tarjimasi asoslari“) — rus lingvisti Marina Semenova qalamiga mansub tarjimashunoslik boʻyicha qoʻllanma. Ilk bor 2009-yil Rostov-Don shahrida „Feniks“ nashriyotida chop etilgan[1]. Qoʻllanmaga T. N. Snitko taqrizchilik qilgan.

Osnovi perevoda teksta
Asl nomi Основы перевода текста
Muallif(lar) Marina Semenova
Til ruscha
Janr(lar)i lingvistika
Nashriyot „Feniks“
Oʻzbek tilida nashr etilgan sanasi 2009
Sahifalar soni 344
ISBN ISBN 978-5-222-14587-6

„Osnovi perevoda teksta“ tarjimashunoslik sohasida tahsil olayotgan oliy oʻquv yurtlari talabalari uchun moʻljallangan. Qoʻllanma Rossiya va ayrim qoʻshni mamlakatlarda tarjimashunoslik boʻyicha oliy oʻquv yurtlari dasturlarida tavsiya qilingan adabiyotlar safiga kiradi[2]. Unda asosan yozma manbalarni ingliz tilidan rus tiliga hamda rus tilidan ingliz tiliga tarjima qilish haqida soʻz yuritiladi.

Manbalar

tahrir
  1. „Osnovi perevoda teksta“ (ruscha). Rossiya davlat kutubxonasi. Qaraldi: 2018-yil 10-dekabr.
  2. Ильясова, А.; Пренова, Г.; Никульшина, Н. „Программа профессиональных практик для студентов образовательной программы «Переводческое дело»“ (ruscha). Евразийский гуманитарный институт (2021). Qaraldi: 17-iyun 2024-yil.