Vanchinbalin Gularans (mong. Vanchinbalyn Gularans; yana Gulransa; 18201851) — ichki moʻgʻul tarjimoni va shoiri, V.Injinnashning akasi.

Biografiya

tahrir

Gularans 1820 yilda Ichki Mo'g'ulistondagi Tumed Yuiqi chuulgan Josotu xoshunida (hozir u Liaoning viloyatining Chaoyang shahar okrugidagi Beipiao shahar okrugi erlari) Tuslagch Tayji Vanchinbalaning to'ng'ich o'g'li bo'lib tug'ilgan. U ziyoli zodagonlar oilasida tarbiyalanib, bolaligidan eski moʻgʻul yozuvi va xitoy tilini oʻrgangan; tarixiy asar va rivoyatlarni o‘qidi, mashhur xitoy asarlari tarjimalarida o‘zini sinab ko‘rdi.

Song davridagi xitoy romani “Shuy hu ruan” (Mong. Khuiten uulyn bichig — “Sovuq togʻ bitigʻi”)ning antifeodal dehqon qoʻzgʻoloniga bagʻishlangan tarjimasi Gularanlar uch yillik mehnatdan soʻng atigi yarmini bajardilar; bu tarjima uning o'g'li Sunweidanzui tomonidan yakunlandi.

1843-yilda otasi vafotidan so‘ng gularanlar tuslag‘ch tayji unvonini meros qilib oladi va manjur xizmatiga kiradi. U 1851 yilda 31 yoshida vafot etdi.

Yaratilish

tahrir

Gularans umrining ko‘p qismini xitoy tilidan tarjima qilishga bag‘ishlagan bo‘lsa-da, uning ijodida yaratgan bir necha o‘nlab she’rlari asosiy o‘rinni egallaydi. Ularda gularonlar mamlakat va jamiyatda ro‘y berayotgan voqealarga yorqin munosabatda bo‘lishdi; Xullas, 1841-yilda, birinchi afyun urushi boshlanganidan so‘ng, Manjjur hukumati otasi boshchiligidagi Xoshun qo‘shinini urushga chaqirganda, Gularanlar unga bag‘ishlab “Bosqinchilarni yengib, qaytib kel” (Mong. Turemgiylegchdiig) she’rini yozdilar, u erda urushni tezroq tugatish istagini bildirdi.[1] Bir Xuddi shu tarzda u bir qancha sheʼrlar yozgan (Enh Tovshin, Myrodol, Tsergiin Hüree Sanagdma, turgeneet tuvrohiyig tepaliklar, syrhiy muhai ametad, Tsagaan Hairem, Ulsyn Tölö, oʻryon patritesni ifodalovchi).

Adabiyotlar

tahrir

Gularans. Shuy hoog mongolchlov. Bot I. — Ulugʻiston, MUZD, 1995. — x. 140

Manbalar

tahrir
  1. Yatskovskaya, K.N. „Mo'g'ul adabiyoti“ (ruscha) (12 iyul 2010 yil). Qaraldi: 8-dekabr 2022-yil.