Documentation icon Andoza hujjati[koʻrib chiqish] [tahrirlash] [tarix] [yangilash]

Foydalanish

tahrir

{{Citation |last= |first= |year= |title= |publisher= |publication-place= |page= |url= |access-date=}}

Qisqacha varianti

tahrir
{{Citation
| last        =
| first       =
| year        =
| title       =
| publisher   =
| publication-place =
| page        =
| url         =
| access-date =
}}

Toʻliq varianti

tahrir
{{Citation
| author  =
| last    =
| first   =
| author2 =
| last2   =
| first2  =
| author-link  =
| author2-link =
| author-separator =
| author-name-separator =
| author-mask =
| editor        =
| editor-last   =
| editor-first  =
| editor2       =
| editor2-last  =
| editor2-first =
| editor-link   =
| editor2-link  =
| translator-last   =
| translator-first  =
| translator-link   = 
| translator2-last  =
| translator2-first =
| translator2-link  =
| others   =
| publication-date =
| date     =
| year     =
| orig-date =
| title    =
| chapter  =
| chapter-url  =
| chapter-format  =
| contribution =
| contribution-url =
| type    =
| journal =
| periodical =
| newspaper  =
| magazine   =
| encyclopedia =
| work =
| edition =
| series  =
| volume  =
| issue   =
| publisher =
| publication-place =
| place    =
| language =
| page  =
| pages =
| no-pp  =
| at   =
| id   =
| isbn =
| issn =
| oclc =
| pmid =
| pmc  =
| bibcode =
| doi =
| doi-inactive-date=
| zbl =
| url =
| access-date  =
| format       =
| archive-url  =
| archive-date =
| url-status   =
| quote      =
| separator  =
| postscript =
| ref =
}}
{{Citation
| last      = Turner
| first     = Orsamus
| title     = History of the pioneer settlement of
Phelps and Gorham's purchase, and Morris' reserve
| publisher = William Alling
| place     = Rochester, New York
| year      = 1851
| ol        = 7120924W
}}
Turner, Orsamus (1851), History of the pioneer settlement of Phelps and Gorham's purchase, and Morris' reserve, Rochester, New York: William Alling, OL 7120924W

Andoza parametrlari

tahrir
{{Citation}} andozasi uchun andoza parametrlari

Andoza parametrlari[„TemplateData“ni boshqarish]

This template has custom formatting.

ParametrTavsifTuriStatus
Last namelast author author1 last1

Qatorsuggested
First namefirst first1

Qatorsuggested
Title of sourcetitle

Stringrequired
Date of sourcedate

Sanaixtiyoriy
URL of sourceurl

Stringsuggested
Workwork journal website newspaper magazine encyclopedia encyclopaedia dictionary periodical

Stringsuggested
Volumevolume

Qatorsuggested
Issueissue number

Stringixtiyoriy
Pagepage

Qatorixtiyoriy
Pagespages

Qatorsuggested
Publication datepublication-date

Stringixtiyoriy
Date formatdf

Stringixtiyoriy
Year of publicationyear

Sonixtiyoriy
Postscriptpostscript

Stringixtiyoriy
Editor last nameeditor-last editor editor-surname editor-last1 editor-surname1 editor1 editor1-last editor1-surname

Nomaʼlumixtiyoriy
Editor first nameeditor-first editor-first1 editor-given1 editor1-first editor1-given

Nomaʼlumixtiyoriy
Author maskauthor-mask

Stringixtiyoriy
Original dateorig-date

Sonixtiyoriy
Translated titletrans-title

Kontentixtiyoriy
Script Titlescript-title

Namuna
ja:東京タワー
Stringsuggested
Translated chapter titletrans-chapter

Kontentixtiyoriy
Typetype

Kontentixtiyoriy
URL access dateaccess-date

Sanasuggested
Archive URLarchive-url

Qatorixtiyoriy
URL statusurl-status

Taklif etilgan qiymatlar
live dead usurped unfit deviated
Nomaʼlumsuggested
Seriesseries version

Kontentixtiyoriy
Atat

Qatorixtiyoriy
No ppno-pp

Qatorixtiyoriy
Chapterchapter

Stringixtiyoriy
contributioncontribution

tavsif yoʻq

Stringixtiyoriy
chapter-urlchapter-url

tavsif yoʻq

Stringixtiyoriy
contribution-urlcontribution-url

tavsif yoʻq

Stringixtiyoriy
chapter-formatchapter-format

tavsif yoʻq

Stringixtiyoriy
Othersothers

Stringixtiyoriy
Editionedition

Qatorixtiyoriy
Location of publicationplace location

Stringixtiyoriy
Place of publicationpublication-place

Kontentixtiyoriy
Publisherpublisher

Kontentixtiyoriy
Languagelanguage

Kontentixtiyoriy
Formatformat

Kontentixtiyoriy
arXiv identifierarxiv

Qatorixtiyoriy
ASINasin ASIN

Qatorixtiyoriy
ASIN TLDasin-tld

Qatorixtiyoriy
Bibcodebibcode

Qatorixtiyoriy
biorXivbiorxiv

Qatorixtiyoriy
CiteSeerXciteseerx

Qatorixtiyoriy
DOIdoi DOI

Stringixtiyoriy
DOI broken datedoi-broken-date

Sanaixtiyoriy
ISBNisbn

Qatorixtiyoriy
ISSNissn

Qatorixtiyoriy
eISSNeissn

Qatorixtiyoriy
jfm codejfm

Qatorixtiyoriy
JSTORjstor

Qatorixtiyoriy
LCCNlccn

Qatorixtiyoriy
MRmr

Qatorixtiyoriy
OCLCoclc

Sonixtiyoriy
OLol

Qatorixtiyoriy
OSTIosti

Qatorixtiyoriy
PMCpmc

Sonixtiyoriy
PMIDpmid

Qatorixtiyoriy
Semantic Scholar Corpus IDs2cid S2CID

Namuna
84541141
Nomaʼlumixtiyoriy
RFCrfc

Sonixtiyoriy
SSRNssrn

Qatorixtiyoriy
Zblzbl

Qatorixtiyoriy
idid

Qatorixtiyoriy
Quotequote

Kontentixtiyoriy
Refref

Qatorixtiyoriy
Name list stylename-list-style

Stringixtiyoriy
Display authorsdisplay-authors

Sonixtiyoriy
Archive datearchive-date

Sanaixtiyoriy
Last name 2last2 author2 surname2

Qatorixtiyoriy
First name 2first2 given2

Qatorixtiyoriy
Last name 3last3 author3 surname3

Qatorixtiyoriy
First name 3first3 given3

Qatorixtiyoriy
Last name 4last4 author4 surname4

Qatorixtiyoriy
First name 4first4 given4

Qatorixtiyoriy
Last name 5last5 author5 surname5

Qatorixtiyoriy
First name 5first5 given5

Qatorixtiyoriy
Last name 6last6 author6 surname6

Qatorixtiyoriy
First name 6first6

Qatorixtiyoriy
Last name 7last7 author7 surname7

Qatorixtiyoriy
First name 7first7 given7

Qatorixtiyoriy
Last name 8last8 author8 surname8

Qatorixtiyoriy
First name 8first8 given8

Qatorixtiyoriy
Last name 9last9 author9 surname9

Qatorixtiyoriy
First name 9first9 given9

Qatorixtiyoriy
Author linkauthor-link author1-link author-link1

Sahifa nomiixtiyoriy
Author link 2author-link2 author2-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Author link 3author-link3 author3-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Author link 4author-link4 author4-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Author link 5author-link5 author5-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Author link 6author-link6 author6-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Author link 7author-link7 author7-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Author link 8author-link8 author8-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Author link 9author-link9 author9-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Editor last name 2editor2-last editor2

Qatorixtiyoriy
Editor first name 2editor2-first editor2-given

Qatorixtiyoriy
Editor last name 3editor3-last editor3

Qatorixtiyoriy
Editor first name 3editor3-first editor3-given

Qatorixtiyoriy
Editor last name 4editor4-last editor4

Qatorixtiyoriy
Editor first name 4editor4-first editor4-given

Qatorixtiyoriy
Editor last name 5editor5-last editor5

Qatorixtiyoriy
Editor first name 5editor5-first editor5-given

Qatorixtiyoriy
Editor last name 6editor6-last editor6

Qatorixtiyoriy
Editor first name 6editor6-first editor6-given

Qatorixtiyoriy
Editor last name 7editor7-last editor7

Qatorixtiyoriy
Editor first name 7editor7-first editor7-given

Qatorixtiyoriy
Editor last name 8editor8-last editor8

Qatorixtiyoriy
Editor first name 8editor8-first editor8-given

Qatorixtiyoriy
Editor last name 9editor9-last editor9

Qatorixtiyoriy
Editor first name 9editor9-first editor9-given

Qatorixtiyoriy
editor-linkeditor-link

tavsif yoʻq

Stringixtiyoriy
editor1-linkeditor1-link

tavsif yoʻq

Stringixtiyoriy
editor2-linkeditor2-link

tavsif yoʻq

Stringixtiyoriy
editor3-linkeditor3-link

tavsif yoʻq

Stringixtiyoriy
editor4-linkeditor4-link

tavsif yoʻq

Stringixtiyoriy
Translator last nametranslator-last translator translator-last1 translator1 translator1-last

Stringixtiyoriy
Translator first nametranslator-first translator1-first translator-first1

Stringixtiyoriy
Translator linktranslator-link translator-link1 translator1-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Translator last name 2translator-last2 translator2 translator2-last

Stringixtiyoriy
Translator first name 2translator-first2 translator2-first

Stringixtiyoriy
Translator last name 3translator-last3 translator3 translator3-last

Stringixtiyoriy
Translator first name 3translator-first3 translator3-first

Stringixtiyoriy
Translator last name 4translator-last4 translator4 translator4-last

Stringixtiyoriy
Translator first name 4translator-first4 translator4-first

Stringixtiyoriy
Translator last name 5translator-last5 translator5 translator5-last

Stringixtiyoriy
Translator first name 5translator-first5 translator5-first

Stringixtiyoriy
Translator last name 6translator-last6 translator6 translator6-last

Stringixtiyoriy
Translator first name 6translator-first6 translator6-first

Stringixtiyoriy
Translator last name 7translator-last7 translator7 translator7-last

Stringixtiyoriy
Translator first name 7translator-first7 translator7-first

Stringixtiyoriy
Translator last name 8translator-last8 translator8 translator8-last

Stringixtiyoriy
Translator first name 8translator-first8 translator8-first

Stringixtiyoriy
Translator last name 9translator-last9 translator9 translator9-last

Stringixtiyoriy
Translator first name 9translator-first9 translator9-first

Stringixtiyoriy
Translator link 2translator-link2 translator2-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Translator link 3translator-link3 translator3-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Translator link 4translator-link4 translator4-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Translator link 5translator-link5 translator5-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Translator link 6translator-link6 translator6-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Translator link 7translator-link7 translator7-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Translator link 8translator-link8 translator8-link

Sahifa nomiixtiyoriy
Translator link 9translator-link9 translator9-link

Sahifa nomiixtiyoriy