Grenlandiya milliy madhiyasi
"Nuna asiilasooq" (grenlandiya: [nʉna asiːlasɔːq]; dan tili: „Et vældigt klippeland“ [ed̥ ˈveld̥id̥ ˈkl̥eb̥əˌlanˀ], inglizcha: „A Huge Rocky Land“) — Grenlandiyaning milliy madhiyasi sifatida ishlatiladi. Madhiya 1979-yilda hukumat tomonidan rasman tan olingan. Qoʻshiq soʻzi ham, musiqasi ham Grenlandiyaning 1916-yilda qabul qilingan „Nunarput utoqqarsuanngoravit“ milliy madhiyasining notasini yozgan Jonathan Petersen tomonidan yaratilgan[1].
Grenlandiya milliy madhiyasi | |
Soʻz muallif(lar)i | Jonathan Petersen |
---|---|
Bastakor | Jonathan Petersen |
Qabul qilindi | 1979-yil 43 yil oldin |
Tarix
tahrirQoʻshiq grenlandiyalik organist va pianino oʻqituvchisi Jonathan Petersen tomonidan yozilgan, ehtimol 1910-1911 yillarda Daniyada boʻlgan paytida yoki undan keyin, u organ imtihonini aʼlo darajada topshirgan. U dastlab Daniya milliy madhiyasi Der er et yndigt land ohangiga oʻrnatilgan. Jonathan Petersen taxminan 1920-yillarda qo‘shiq uchun original kompozitsiya yozgan, unda „Der er et yndigt land“dagi kabi har bir misraning uchinchi misrasining takrori saqlanib qolgan[2].
1979-yilda Grenlandiyaga mustaqillik berilgach, qoʻshiq „Nunarput, utoqqarsuanngoravit“ bilan birga milliy madhiya sifatida qabul qilindi. 1985-yilda ilohiyot olimi Mads Lidegaard tomonidan daniya tiliga tarjima qilingan. Grenlandiya va Daniya versiyalari Højskolesangbogen gazetasida chop etilgan.
Grenlandiya hech qachon qonun yoʻli bilan davlat madhiyasini rasman qabul qilmagan. Odatda, „Nunarput utoqqarsuanngoravit“ milliy madhiya hisoblanadi. Ayniqsa, Hjemmestyre 1979-yilda taqdim etilganidan beri, Jonathan Petersenning „Nuna asiilasooq“ madhiyasi muqobil milliy madhiya sifatida koʻrsatiladi. 1979, 1990, 1992, 1994, 2000, 2002, 2003 va 2017-yillarda Grenlandiyada ikkita milliy madhiya boʻlishi kerakmi yoki ikkita milliy madhiyadan birini bekor qilish kerakmi degan munozaralar boʻlib oʻtdi.
Matn
tahrirGrenlandiya tilida[3] | IPA transkripsiyasi | Dan tilida (Mads Lidegaard tarjimasi) |
Inglizcha tarjima[4] |
---|---|---|---|
I |
1 |
I |
I |
Manbalar
tahrir- ↑ „Culture and Community.“ (Wayback Machine saytida 2007-09-27 sanasida arxivlangan) Greenland Home Rule. (retrieved 11 November 2009)
- ↑ „Nuna Asiilasooq“ (da). hojskolesangbogen.dk. Qaraldi: 2022-yil 21-yanvar.
- ↑ Christensen, Birthe Dam. Nordiske sange: – en nordisk folkehøjskolesangbog (en). Nordic Council of Ministers, 1991 — 90-bet. ISBN 978-87-7303-577-1.
- ↑ „Nuna asiilasooq (English translation)“. lyricstranslate.com. Qaraldi: 2022-yil 10-mart.