Koreys Xalq Demokratik Respublikasi madhiyasi «Egukka» (koreyscha: 애국가) — KXDRning rasmiy davlat madhiyasi hisoblanadi. 1947-yilda qabul qilingan. Madhiya soʻzlari muallifi — Pak Se Yun, bastakori — Kim Von Gyun.
oʻzbekcha: Sevimli yurt qo'shig'i |
|
PRK KXDR davlat madhiyasi
|
Soʻz muallif(lar)i |
Pak Se Yun |
---|
Bastakor |
Kim Von Gyun |
---|
Qabul qilindi |
1947-yil |
Koreys yozuvida
|
Lotincha transliteratsiyasi
|
Oʻzbekcha tarjimasi
|
- 아침은 빛나라 이 강산
- 은금에 자원도 가득한
- 이 세상 아름다운 내 조국
- 반만년 오랜 력사에
- 찬란한 문화로 자라난
- 슬기론 인민의 이 영광
- 몸과 맘 다 바쳐 이 조선
- 길이 받드세
- 백두산 기상을 다 안고
- 근로의 정신은 깃들어
- 진리로 뭉쳐 진 억센 뜻
- 온 세계 앞서 나가리
- 솟는 힘 노도도 내밀어
- 인민의 뜻으로 선 나라
- 한없이 부강하는 이 조선
- 길이 빛내세
|
- Achimeun bitcnara i gangsan
- Eun'geume jawondo gadeughan
- I Sesang areumdaun nae joguk
- Banmannyeon oraen ryeogsae
- Chanranhan munhwaro jaranan
- Seulgiron inmineui i yongwan
- Momgwa mamda bachyeo i Joseon
- Giri baddeuse
- Baegdusan gisangeul da an'go
- Geunroeui jeongsineun gitsdeureo
- Jinriro mungchyeo jin eogsen ddeuts
- On segye apso nagari
- Sotsneun him nododo naemireo
- Inmineui ddeutseuro son nara
- Haneobsi buganghaneun i Joseon
- Giri bitcnaese
|
- Vatan uzra tong otmoqda,
- Ona yer bagʻri boy.
- Besh ming yil sening tarixingda,
- Vatanimga esa uch mingdir balki.
- Magʻrur xalqimiz tanildi,
- Asrlar osha qadim madaniyatda.
- Oʻz yerimizni tugʻilgan joy deb atarmiz,
- Koreyani tanitishga intilarmiz!
- Hozirgacha Pektusan ruhi tirik,
- Koʻkragimizda haqiqat ruhi yashar.
- Monolit kabi ahil ketmoqdamiz,
- Kelajakda bizni yorugʻ kun kutar.
- Boʻron uzra qoʻrqmay oʻtgan,
- Imonli tugʻilgan xalq.
- Porloq kelajakka intilarmiz,
- Koreyani tanitishga intilarmiz!
|