Koreya Xalq Demokratik Respublikasi madhiyasi

Koreys Xalq Demokratik Respublikasi madhiyasi «Egukka» (koreyscha: 애국가) — KXDRning rasmiy davlat madhiyasi hisoblanadi. 1947-yilda qabul qilingan. Madhiya soʻzlari muallifi — Pak Se Yun, bastakori — Kim Von Gyun.

oʻzbekcha: Sevimli yurt qo'shig'i

 PRK KXDR davlat madhiyasi
Soʻz muallif(lar)i Pak Se Yun
Bastakor Kim Von Gyun
Qabul qilindi 1947-yil

Madhiya matni

tahrir
Koreys yozuvida Lotincha transliteratsiyasi Oʻzbekcha tarjimasi
아침은 빛나라 이 강산
은금에 자원도 가득한
이 세상 아름다운 내 조국
반만년 오랜 력사에
찬란한 문화로 자라난
슬기론 인민의 이 영광
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
길이 받드세
백두산 기상을 다 안고
근로의 정신은 깃들어
진리로 뭉쳐 진 억센 뜻
온 세계 앞서 나가리
솟는 힘 노도도 내밀어
인민의 뜻으로 선 나라
한없이 부강하는 이 조선
길이 빛내세
Achimeun bitcnara i gangsan
Eun'geume jawondo gadeughan
I Sesang areumdaun nae joguk
Banmannyeon oraen ryeogsae
Chanranhan munhwaro jaranan
Seulgiron inmineui i yongwan
Momgwa mamda bachyeo i Joseon
Giri baddeuse
Baegdusan gisangeul da an'go
Geunroeui jeongsineun gitsdeureo
Jinriro mungchyeo jin eogsen ddeuts
On segye apso nagari
Sotsneun him nododo naemireo
Inmineui ddeutseuro son nara
Haneobsi buganghaneun i Joseon
Giri bitcnaese
Vatan uzra tong otmoqda,
Ona yer bagʻri boy.
Besh ming yil sening tarixingda,
Vatanimga esa uch mingdir balki.
Magʻrur xalqimiz tanildi,
Asrlar osha qadim madaniyatda.
Oʻz yerimizni tugʻilgan joy deb atarmiz,
Koreyani tanitishga intilarmiz!
Hozirgacha Pektusan ruhi tirik,
Koʻkragimizda haqiqat ruhi yashar.
Monolit kabi ahil ketmoqdamiz,
Kelajakda bizni yorugʻ kun kutar.
Boʻron uzra qoʻrqmay oʻtgan,
Imonli tugʻilgan xalq.
Porloq kelajakka intilarmiz,
Koreyani tanitishga intilarmiz!

Manbalar

tahrir