Munozara:Toshkent axborot texnologiyalari universiteti
Toshkent axborot texnologiyalari universiteti maqolasi „2021-yilgi Markaziy Osiyo oyligi“ tashabbusi doirasida yaratilgan. |
Birlashtirish
tahrirBu ikkala maqolani yangi Toshkent Axborot texnologiyalari universiteti nomi bilan birlashtirish tarafdoriman. Hamda Andoza:Oliy oʻquv yurti va Andoza:Universitet andozalarini ham bitta qilish kerak. Mening fikrimcha bu andozaga Andoza:Oliy oʻquv yurti nomi koʻproq mos keladi. Sababi Institut, universitet kabi oliygoh turlarini ham qamrab oladi. --CoderSI munozara 10:13, 26 dekabr 2012 (UTC).
- Darvoqe, rasman oliy oʻquv yurti emas, oliy taʼlim muassasasi deyiladi. Abdulla munozara 11:00, 26 dekabr 2012 (UTC)
- Yoki Andoza:Taʼlim muassasasi deyish kerakmi bilmadim. Buning sababi muassasa turi oʻzgargandan keyin uni yangi andozaga olib oʻtish talab etilmaydi. Maqola nomi masalasiga kelsak, maqola nomi imlo jihatdan eng toʻgʻri boʻlishi lozim. Birinchi taklifimda oʻylovdimki, Toshkent - bu bosh muassasa joylashgan shahar, Axborot texnologiyalari universiteti esa, taʼlim muassasasining nomi. Shuning uchun Axborot soʻzi bosh harf bilan yozilishi kerak deb oʻylagandim. Institutimiz nomini Samarqand Iqtisodiyot va servis instituti deb yozar edim. Lekin bunga internetda biror joyda isbot topa olmadim. Hamma joyda shahar nomidan keyingi so‘zlar kichik harflarda yozilmoqda, hatto oʻsha muassasalarning oʻz saytlarida ham shu holat. Shundan kelib chiqib, kichik harflar bilan yozilsa nima deysiz. CoderSI munozara 11:45, 26 dekabr 2012 (UTC).
- Oliy taʼlim muassasasidan ko'ra Oliy oʻquv yurti desa chiroyli chiqardi. Forsiy so'zlarni kamroq foydalansak nur ustiga a'lo nur bo'lardi! Amir.Temur (munozara) 12:37, 26 dekabr 2012 (UTC).
- Rasmiy saytida Toshkent axborot texnologiyalari universiteti deb nomlangan. Maqola nomi xato boʻlishi mumkin (kirill harflari aralash): Google Did you mean: Toshkent axborot texnologiyalari universiteti deyapti. Abdulla munozara 13:17, 26 dekabr 2012 (UTC)
- Yoki Andoza:Taʼlim muassasasi deyish kerakmi bilmadim. Buning sababi muassasa turi oʻzgargandan keyin uni yangi andozaga olib oʻtish talab etilmaydi. Maqola nomi masalasiga kelsak, maqola nomi imlo jihatdan eng toʻgʻri boʻlishi lozim. Birinchi taklifimda oʻylovdimki, Toshkent - bu bosh muassasa joylashgan shahar, Axborot texnologiyalari universiteti esa, taʼlim muassasasining nomi. Shuning uchun Axborot soʻzi bosh harf bilan yozilishi kerak deb oʻylagandim. Institutimiz nomini Samarqand Iqtisodiyot va servis instituti deb yozar edim. Lekin bunga internetda biror joyda isbot topa olmadim. Hamma joyda shahar nomidan keyingi so‘zlar kichik harflarda yozilmoqda, hatto oʻsha muassasalarning oʻz saytlarida ham shu holat. Shundan kelib chiqib, kichik harflar bilan yozilsa nima deysiz. CoderSI munozara 11:45, 26 dekabr 2012 (UTC).
Oliy ta'lim muassasalari bu Oliy va o`rta maxsus ta'lim vazirligida ham ishlatiladigan rasmiy variant... Buni ko`rgandim Kinjobek 13:08, 27 dekabr 2012 (UTC)