Never Let Me Go
Never Let Me Go ("Meni qoʻyib yuborma") — asli yaponiyalik boʻlgan britan yozuvchisi Kazuo Ishiguroning 2005-yildagi romani. 2005-yilgi Buker mukofoti va 2006-yilgi Artur Klark mukofotiga nomzod boʻlgan. Time jurnali boʻyicha yilning eng yaxshi romani, jurnal talqiniga koʻra 1923-yildan 2005-yilgacha ingliz tilidagi eng yaxshi 100 ta roman roʻyxatiga kiritilgan[1]. The Guardian boʻyicha 21-asrning 100 ta eng yaxshi kitoblari roʻyxatida toʻrtinchi oʻrinni egallagan[2]. 2007-yilda L. Motylev tarjimasi asosida rus tilida nashr etilgan.
Garchi roman ilmiy fantastika elementlarini oʻz ichiga olgan boʻlsa-da, u ilmiy fantastika asari sifatida namoyish etilmagan.
2010-yilda romanning filmga shakli chiqdi. Rejissyor Mark Romanek va bosh rollarni Keri Mulligan, Andrew Garfield va Keira Knightley ijro etgan.
2022-yil may oyida FX Kazuo Ishiguro[3] ning shu nomli romani asosidagi serial ustida ishlayotgani maʼlum boʻldi.
Mazmuni
tahrirRoman 30 yoshlardagi Ket X. (Kati X.) ismli ayolning xotiralari, gʻayrioddiy maktab-internatdagi bolaligi va keyingi katta hayoti haqida. Roman voqealari 1950-yillarda boshlangan transplantatsiya uchun tirik organ donorlarini yaratish uchun odamlar klonlanayotgan 20-asr oxiridagi antiutopik Buyuk Britaniyada kechadi. Keti va uning internatdagi doʻstlari ana shunday donorlar hisoblanadi. Donor boʻlishdan oldin ularning barchasi ozmi-koʻpmi uzoq vaqt „yordamchi“ sifatida ishlaydi, allaqachon donorga aylanganlarga gʻamxoʻrlik qiladi va qoʻllab-quvvatlaydi. Ishiguroning boshqa asarlarida boʻlgani kabi, haqiqat darhol aniq boʻlmaydi va asta-sekin, ishoralar orqali ochiladi.
Roman uch qismga boʻlingan. Birinchisi Ketining bolalikdagi maktab-internati Xaylshamda boʻlib oʻtadi. Maktab oʻqituvchilari („qoʻriqchilari“) bolalarni („oʻquvchilarni“) turli shakllarda ijodkorlik bilan shugʻullanishga undaydilar, garchi buning yakuniy maqsadi oʻquvchilarga nomaʼlum boʻlsada. Eng yaxshi asarlar kitobda faqat Madam nomi bilan tanilgan ayol tomonidan tanlab olinadi va Xaylshamdan olib ketiladi. Umumiy fikrga koʻra, ular maʼlum bir Galereyada namoyish etiladi. Xaylshamning gʻayrioddiyligi qoʻshimcha ravishda tez-tez tibbiy koʻrikdan oʻtish, oʻquvchilarning sogʻligʻi uchun deyarli paranoid tarzda tashvish va tashqi dunyodan, shu jumladan ota-onalarning va umuman, oʻquvchilar qarindoshlarining umuman yoʻqligi orqali aniqlanadi. Shunga qaramay, ularning oʻzlari maktab-internatning gʻayrioddiyligini koʻrmaydilar.
Romandagi deyarli barcha muhim qahramonlar Xaylshamda voyaga yetgan. Bu yerda Ketidan, yetarli tarzda kamtar va romantik tabiatli Tommi, oʻquvchilar jamoasiga unchalik toʻgʻri kelmaydigan, ayniqsa bolaligida va oʻz tengdoshlari orasida yetakchi hamda ekstrovert Rutdan oʻziga xos uchburchak shakllangan.
Ikkinchi boʻlimda oʻquvchilar, hozir oʻgʻil-qizlar Xailshamni tark etib, turli muassasalarda tugaydi. Kitobning bosh qahramonlari birgalikda Kottejlarga boradilar, u yerda ular tashqi dunyo bilan tanishishni boshlaydilar va xohlagan narsani qilish uchun deyarli toʻliq erkinlikka ega boʻlishadi. Uchinchi qismda Keti yordamchiga, Tommi va Rut esa donorga aylanishadi, ular qisqa vaqt davomida yordamchi boʻlishgan. Bir muncha vaqt oʻtgach, Keti (baʼzida donorlarni tanlashga ruxsat beriladi) Rutning yordamchisiga aylanadi va u tugatgandan soʻng (yaʼni organlarni yigʻishdan keyin vafot etgan) Tommiga gʻamxoʻrlik qiladi. Rufning soʻnggi eʼtiroflari va tilaklaridan soʻng ular oshiq boʻlib, Madamni topib, ziyorat qilishadi. Bu yerda nihoyat ular Xaylshamda nega ijodkorlikka bunchalik ahamiyat berilganini bilib olishdi: qoʻriqchilar klonlarning ham ruhi borligini isbotlamoqchi boʻlishdi. Keti va Tommi Xeylsham klonlarning taqdirini yaxshilash va, ehtimol, tibbiy materialning ruhsiz manbalari sifatida jamiyatning ularga boʻlgan munosabatini oʻzgartirish uchun tajriba ekanligini tushunishadi. Biroq, siyosiy muhitning oʻzgarishi tufayli eksperiment muvaffaqiyatsiz tugadi, Xaylsham yopildi va klonlar hech qanday huquqqa ega boʻlmadilar va ularning barchasi yana ogʻir sharoitlarda „oʻstirildi“. Roman Tommining oʻlimi va Ketining kelajakdagi donor sifatida taqdirini tan olishi va oxir-oqibat erta oʻlim bilan yakunlanadi.
Romanning nomi Xaylshamdagi kassetasi Keti bilan tugaydigan amerikalik qoʻshiqchi Judi Bridjuoterning qoʻshigʻi nomi bilan bir xil.
Asosiy mavzular
tahrirErkin iroda tushunchasi, qandaydir tarzda oʻzining yakuniy taqdirini oʻzgartirish qobiliyati romandagi qahramonlarning hech biri tomonidan hech qachon hisobga olinmaydi. Bu kontseptsiyaning toʻliq yoʻqligi uni kitob uchun muhim qiladi. Qahramonlar qisman oʻzgarishlarga ozgina urinishadi, baʼzi donorlar ham juda tez tugash ehtimolidan norozi ekanliklari (masalan, ikkinchi kesishdan keyin) va oxirgi bobda Tommining hissiy portlashi sahnasi koʻrsatilgan. kechikishlarning yoʻqligi haqida bilib olganidan keyin umidsizlik. Boshqa koʻplab distopiyalarda boʻlgani kabi, Hailshamda ham „jimlik“ qoʻllanadi, yaʼni oʻquvchilarga yolgʻon gapirilmaydi, lekin hamma narsani, ayniqsa ularning maqsadini aytmaydi.
Romanni ijtimoiy tengsizlik sharoitida passivlik natijalari, shuningdek, jamiyat oldidagi burch va " burch "ni soʻzsiz qabul qilishning tasviri sifatida talqin qilish mumkin. Biroq, muallifning oʻziga koʻra, kitob inson hayotining umumlashtirilgan metaforasi sifatida yaratilgan. Bosh qahramonning xotiralari oddiy odamning hayotini toʻldiradigan bir xil quvonchlar, tashvishlar, umidlardan iborat. Qahramonlar tez sur’atlar bilan oʻzlariga har qanday odam uchun universal boʻlgan savollarni berishga va ularga javob berishga majbur boʻlishadi. Tizim ular uchun tayyorlab qoʻygan taqdirdan qochish, qochish gʻoyasi qahramonlar uchun shunchaki aqlga sigʻmaydi, chunki ular buni texnik jihatdan qila olmaydilar. Kitob qahramonlari uchun xayr-ehson oddiy odamlar uchun hayotning oxirida oʻlim muqarrarligi bilan bir xil haqiqatdir. Ishiguro inson sevgisi va doʻstligining tashqi sharoitlarga qaramay paydo boʻladigan kuchini Keti xotiralari orqali koʻrsatadi.
Yana qarang
tahrirManbalar
tahrir- ↑ „All Time 100 Novels“ (inglizcha). Time (16-oktabr 2005-yil). 6-yanvar 2010-yilda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 20-may 2010-yil.
- ↑ „The 100 best books of the 21st century“ (inglizcha). The Guardian (21-sentabr 2019-yil). 6-dekabr 2019-yilda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 18-oktabr 2021-yil.
- ↑ „По роману Кадзуо Исигуро "Не отпускай меня" снимут сериал“ (ruscha). ria.ru. 17-may 2022-yilda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 14-may 2022-yil.
Havolalar
tahrir- Rus tiliga tarjimasi: ISBN 5-699-18752-9
- Asl inglizcha nashri: ISBN 1-4000-4339-5
- Elektron versiyada romanning boshlanishi
- Grigoriy Dashevskiy. Oʻzini rad etish tadqiqotchisi
- Leonid Motylev. Bu oʻzini engishga intiladigan cheklov musiqasi.
- Nesterenko Yu. FROM. Kazzuo Ishiguroning „Meni qoʻyib yuborma“ romanidagi yapon madaniyati elementlari
- Kuchukova Z. LEKIN. Qaysi asarlar Nobel mukofotiga sazovor boʻladi yoki Kazzuo Ishiguroning „Meni qoʻyib yuborma“ romanining badiiy jihati.