Paititi
Paititi (Paititi, Paitití, Paytiti, Paipite, Paykikin, Pareti, Pareties, Parechis, Parechies, Paresis) — Peru janubi-sharqidagi tropik selvadagi And togʻlarida joylashgan yoʻqolgan yoki afsonaviy inklarning oltin shahri (Pantiaqulla, Kamanti, Qallanqa i Apuqañaqway), shimoliy Boliviya yoki janubi-gʻarbiy Braziliya (Paresis mikroregioni). Hozirgacha u Janubiy Amerikada topilmagan va hech qanday shahar xarobalari bilan aniqlanmagan deb hisoblanadi. Bu " Eldorado " maʼnosiga teng, chunki bu shahar oltin bilan toʻldirilgan, hatto uylar va yoʻllar bu metalldan yasalgan. Afsonaga koʻra, aynan u yerda inklar „bir necha asrlar davomida tadqiqotchilar va sarguzashtchilar taʼqib qilgan son-sanoqsiz oltin boyliklarni yashirishgan“.
Bir qator mustamlaka yilnomalarida Paititi — Inklar imperiyasining sharqiy chegarasini belgilaydigan toponimdir. Boshqa hollarda, biz sharqiy ekspeditsiyalardan birida Inklar tomonidan kashf etilgan And togʻlarining sharqida Amazoniya oʻrmonida joylashgan bir boy mamlakat haqida gapiramiz. Ispaniya istilosidan soʻng, Inklarning bir qismi Perudan Paititi shahriga koʻchib oʻtdi va ularning avlodlari Yevropa taʼsiridan uzoqda 17-asr va, ehtimol, 18-asr davomida u yerda yaxshi yashashni davom ettirdilar. Bu vaqt davomida hujjatlarda Paititi tirik, aholi yashaydigan mamlakat sifatidagi havolalar mavjud. 19-asrda ular yoʻqoladi. Moxos yoki Musus koʻpincha Paititi nomining sinonimi sifatida ishlatiladi.
Janubiy Amerikada joylashgan haqiqiy oltin shahar Inkla imperiyasining poytaxti — Kusko boʻlib, u yerda bir necha oʻnlab yirik uylar mavjud boʻlib, " devorlari tashqi va ichkarida yupqa oltin plitalar bilan qoplangan. Bu shaharda juda koʻp chiroyli binolar mavjud. Xuddi shu joyda Kusko (yaʼni Sapa-Inka) oʻz xazinalarini saqlagan; uchta kulba oltin va beshtasi kumush bilan toʻldirilgan, qoʻshimcha ravishda konlarda qazib olingan yuz ming oltin tanga; har bir oltin tosh ogʻirligi ellik kastellano " [1]. Shuningdek, imperiyaning viloyatlari poytaxtlaridagi barcha Quyosh ibodatxonalari, qirol saroylari va bosh kuraka turar joylari oltin bilan qoplangan, ammo ularning barchasi qisqa vaqt ichida konkistadorlar tomonidan talon-toroj qilingan. Fransisko Pizarro va Diego de Almagro otryadlari), yangi oltin shaharni topish va bir zumda boyib ketish istagi Paititi va Eldorado afsonasiga asos boʻldi.
Soʻzning etimologiyasi
tahrirPaititi soʻzining kelib chiqishining koʻplab versiyalari mavjud.
Afsonalardan birida " Paikikin " soʻzi mavjud boʻlib, u Kechua tilida " xuddi shunday " degan maʼnoni anglatadi, u bosib olingan hududlarda Inklar tomonidan qurilgan yangi Kuskoga nom berish uchun ishlatilgan. Biroq, shaharning asl nomi inklar xotirasidan oʻchib ketdi, uning oʻrnini " Paikikin " egalladi, keyinchalik u " Paititi " ga aylandi. Familiyaning kelib chiqishini boshqa yoʻl bilan tushuntirish mumkin. Ehtimol, Inklar imperiyasida bu " metall " yoki " qoʻrgʻoshin ", yaʼni Kechua tilida " titi " degan maʼnoni anglatadi. Bu holda, „Paititi“ „metallning oʻzi“ deb tarjima qilingan va Kechua majoziylik moyilligini hisobga olsak, bu nom " metall shahar ", „ metalldan shahar“ degan maʼnoni anglatishi mumkin <[2].
Hindu qabilalaridan birining tilida bu Ikki tepalik degan maʼnoni anglatadi (La-Pas shimolida Boliviyaga ekspeditsiya qilgan Hans Ertl (1955) maʼlumotlariga koʻra u hindular shunday atagan togʻni topdgan[3]), boshqa versiyaga koʻra bu soʻz — metalldan tayyorlangan degan manoni anglatadi. Koʻpgina hindu tillarida pai ota, titi soʻzi esa puma yoki yaguar maʼnosini bildiradi[4]. Demak, Paititi yaguarning otasi boʻlib, u xalqlarni boshqargan. Argentinalik tadqiqotchi Enrike Gandiyaning fikriga koʻra, „Pai“ — „monarx“, „titi“ esa Titikaka koʻlining nomi, yaʼni „Titikaka hukmdori“ manosini anglatadi. Shu bilan birga, Jovanni Anello Oliva (1631) „ Titikaka qoʻrgʻoshin yoki mushuk qoya manosini anglatadi, chunki bu hayvon Titi deb ham ataladi“[5]. Zamonaviy Aymara tilida titi soʻzi qatʼiy puma deb tushuniladi, yaʼni Puma concolor, ammo 16-asrda bu soʻz boshqa maʼnoli va kelib chiqishi boshqa boʻlishi mumkin edi.
17-asr boshidagi Kechua (Olgin[6], 1608) va Aymara (Bertonio[7], 1612) lugʻatlarida Paititi soʻzining oʻzi toʻliq qayd etilmagan, garchi ularda boshqa geografik nomlar ham tilga olinmagan.
Oltin mamlakat haqida yangiliklar tarqalishi
tahrirPeruning kash qilinishi
tahrirPanamadan janubda (yoki birinchi hisobotda aytilganidek sharqda) Oltin mamlakat haqidagi afsonalarning paydo boʻlishi Fransisko Pisarro va Diego de Almagroning oltinga boy Biru mamlakatini qidirish uchun birinchi ekspeditsiyasi bilan bogʻliq.
Charlz V kotibi Xuan de Samanoning hisobotiga koʻra, Peru nomi birinchi marta 1525 yilda Fransisko Pisarro va Diego de Almagroning birinchi janubiy ekspeditsiyasi tugaganligi munosabati bilan tilga olingan [1]. Ekspeditsiya Panamani 1524 yil 14-noyabrda tark etdi, ammo 1525-yilda qaytishga majbur boʻldi. Pisarro 1526 yilda Almagro va Bartolome Ruis bilan yana suzib, Tumbesga tashrif buyurdi, keyin Panamaga qaytib keldi. 1528 yilda u Ispaniyaga qaytib keldi va 1529-yilning yozida Toledoda Ernan Kortes bilan uchrashdi va suhbatlashdi. 1531 yil boshida Pisarro Inklar imperiyasini zabt etish uchun uchinchi ekspeditsiyaga chiqdi. 1533 -yil 8-martda Peru provinsiyalaridagi yurishlarini davom ettirish uchun u Ispaniya qirollaridan yangi provinsiyalarni bosib olishga rasman ruxsat beruvchi oʻrta asrlar ispan qonunchiligi hujjati boʻlgan „Talab (Requerimiento)“ni oldi [1].
Ataualpani asirga olinishi
tahrirInk qiroli Ataualpa qoʻlga olingandan soʻng, ispanlarga mashhur " Ataualpa tovoni " uni ozod qilish uchun taklif qilindi, tovonni toʻlash uchun oltin va kumush buyumlar koʻrinishida (keyinchalik eritilgan quyma) xonani koʻtarilgan qoʻl balandligigacha toʻldirdi. Notarius Pedro Sanchoning hisobotiga koʻra, gubernator Fransisko Pisarro oʻz xizmatkorlari va tarjimonlari bilan 1533 yil 18-iyunda tovon boʻlinishi paytida quyidagi miqdorni olgan: oltin — 57220 peso, kumush — 2350 marka[8].
Eldorado afsonasiga 1533-yilda Perudan Santo-Domingoga toʻliq maxfiy ravishda yetkazilgan Inklar xazinalari haqidagi xabar katta turtki boʻldi. Ular „bu sehrli tush edi“ deb daʼvo qilgan shaharliklar orasida haqiqiy shokka sabab boʻldi. Ovyedo tarixchi: „Bu afsona ham, ertak ham emas“. Va xazina kemasi yoʻlda hech qanday portda toʻxtamaganligi sababli, eng muhimlaridan tashqari, bu qitʼaning mislsiz boyliklari haqida koʻplab mish-mishlarning paydo boʻlishiga yordam berdi. Xazina ortilgan toʻrtta kemadan birinchisi Sevilyaga 1533 yil oxirida yetib keldi. Qirollik „beshinchi boʻlagi“ni Ernando Pisarroning oʻzi yetkazib berdi [1]. Ushbu voqeadan soʻng, xazina topish istagi Yangi Dunyoga kelgan barcha odamlarning asosiy istagiga aylandi. Shunday qilib, 1534-yilda boʻlajak yilnomachi Syesa de Leon oʻzining savdogar otasi bilan sayohat qilib, Sevilyada Ataualpaning tovoni xazinalarni qanday tushirishayotganini koʻrdi, bu esa, ehtimol, Janubiy Amerikaga ketishga sabab boʻlgan. U 1553 yilda oʻzining " Peru yilnomasi " kitobida inklarda bunday miqdordagi oltin haqida xabar bergan:
Men Kuskoda boʻlganimda, u yerdagi boj zodagonlardan inklarning xabarini qoʻlga kiritganimda eshitdimki, Paulo Inka va boshqa zodagonlar, agar viloyatlar va uakalar [Guakas] dagi barcha xazinalar, yaʼni ularning ibodatxonalaridagi va dafnlardagi [birga] qoʻshsa, u holda ispanlar oʻzlariga olgan narsadan inklarga zarar shunchalik kichik boʻlar ediki, hudda bitta katta suv idishidan uning bir tomchisini olish qanchalik kichik boʻlishi kabi, deyishganini eshitdim[9].
Va aniq taqqoslashni yaxshiroq tushunirish uchun ular bitta katta hajmdagi makkajoʻxori oldilar va undan bir hovuch olib, bir vaqtning oʻzida oʻsha yerga boʻlgan nasroniylarga, ularning koʻp qismi shunday joylarda ekanligini va ular biz oʻzimiz ham bu haqida bilmaymiz deb aytishdi. Shunday qilib, bu joylardagi buyuk xazinalar yoʻqolgan.
Konkistadorlar tomonidan qoʻlga olingan Chibcha-Muiska xazinalari
tahrirKolumbiyadagi konkistador Gonsalo Ximenes de Kesada[10] tomonidan chibcha-muiskalardan tortib olingan xazinalar Fransisko Pisarro tomonidan inklardan tortib olinganidan koʻra kichikroq boʻlgan, bu qirol amaldorlaridan biri Xuan de San Martinning hisobotidan koʻrinib turibdi. Kampaniyada shaxsan ishtirok etgan Antonio de Lebriya shunday deydi (1539 yil iyul):
Oʻrinbosar [Xieménez de Kesada] Tunxaga qaytib kelganida, mavjud oltinlar tortildi, Tunxada qoʻlga kiritilgan ham, Sogamosodan va mintaqada qoʻlga olingan boshqa oz miqdordagi oltinning ogʻirligi bir yuz va toʻqson bir bir ming bir yuz toʻqson toʻrt peso sof oltin va boshqa, quyi navli oltin oʻttiz yetti ming, ikki yuz oʻttiz sakkiz peso va oltin qoldiqlari deb ataladigan boshqa oltinlar, oʻn sakkiz ming, uch yuz toʻqson peso yigʻilgan. Bir ming sakkiz yuz oʻn besh zumrad tosh qoʻlga kiritildi, ular orasida yuqori sifatli toshlar boʻlgan, baʼzilari katta, boshqalari kichik va xilma-xil[11].
— Xuan de San Martin va Antonio de Lebriya. Yangi Granada qirolligining zabt etilishi haqida hisobot (1539-yil iyul).
Bu xabardan ham maʼlumki, qarshilik koʻrsatgan mahalliy hukmdorlar xazinaning koʻpini va eng yaxshisini ispanlardan yashirgan.
Paititi haqidagi tarixiy maʼlumotlar va hujjatlar
tahrirKipukamayoʻklarning xabarlari, 1542-yil
tahrirAftidan, Peruni zabt etish yilnomalarida Paititi haqida birinchi eslatma 1542 yilda tuzilgan " Kipukamayoklarning xabari " nomi bilan mashhur boʻlgan "Inklarning kelib chiqishi va hukmronligi toʻgʻrisida hisobot " da (tarjimon va yozuvchiXuan de Betansos), unda Virakocha Inkaning oʻgʻli Pachakuti Inka haqida shunday maʼlumot beradi: u koʻplab yerlarni qurol bilan zabt etgan (Charkas, Chichas, Diagitov va Kordilyera, And togʻlari va Karabay barcha aholi yashash joylarini, Kitogacha va Tarapakning butun qirgʻoqlari) va u qurol ishlata olmaydigan joyda, u " xushomad va sovgʻalar orqali boʻysunishga erishdi, ammo bular [qabilalar] Chunchos, Mohos va Andes viloyatlari edi va Patite daryosi yonida va garnizonlarida uning qal’alari boʻlishi uchun u bu yerlarni boʻysundurdi. " [1] [12].
Kristobal Vaka de Kastro, 1544-yilgacha
tahrirPaititi daryosi haqida qisqacha maʼlumot Kristobal Vaka de Kastroda ham bor, bu Tupak Yupankining otasi Inka Pachakutekning istilolari bilan bogʻliq:
… Urushlar va qurollar bilan [zabt eta] olmaganlarni xushomad va sovgʻalar bilan boʻysundirdi, bular Chunchos [Chunchos], Mohos [Mojos] va Andes [Andes] provinsiyalari edi. Uning Paiti daryosi [Paitite] qalʼalari va ulardagi garnizonlari boʻlganligicha davom etdi.— Levillier R. El Paititi, El Dorado y las Amazonas. Buenos Aires: Emece Editores, 1976. S. 6.
Xuan Alvares Maldonado, 1567-1569
tahrir1567-yilda Vaka de Kastro litsentsiati Kuskoda yashovchi Xuan Alvares Maldonado bilan Kordilyeraning narigi tomonidagi koʻl va Kusko yaqinidigi (30 liga) yirik aholi punkti 1539 yilda kapitan Kandiya tomonidan 200 kishilik otryad bilan kashf etilgan Opotari qalʼasidan boshlab, yerni oʻrganish va aholi turar-joyi toʻgʻrisida shartnoma tuzdi.[13]. Maldonado Byerso turar-joyiga asos solgan. U Tormonga ekspeditsiya yubordi, lekin ular vafot etdilar. Har ikki yoʻnalishda 200 dan ortiq ligai bosib oʻtdi, 70 liga materikga chuqur kirib borib; u birinchi boʻlib Opotaridan naridagi savannalarni kashf etdi va daryo boʻyida birinchi boʻlib Montanya — zich oʻtib boʻlmaydigan oʻrmonlarni yengdi. U Paypite (Paipite) daryosi va koʻli va Korokora hindulari va ayollari (de los Corocoros y de las Mujeres) provinsiyasi haqida xabar berdi. Barcha ochiq yerlarni u Yangi Andalusiya deb atadi. U bilan birga balandliklar va yoʻnalishlarni oʻlchaydigan lotsmanlarni olib yurgan va Mano daryosining Sharq-Gʻarb yoʻnalishda oqayotganini aniqlagan[14]. U Benining irmogʻi boʻlgan Mayu-tata daryosi oqimini „sharqdan va gʻarbdan“ oʻrgangan.
Sarmyento de Gamboa, 1572-yil
tahrir
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Источники инков 2013.
- ↑ Юрий Зубрицкий. „Зачарованный город Пайтити.“. Вокруг Света (1994-yil 1-sentyabr). — № 9 (2648) - Сентябрь 1994 - Рубрика «Золотой галеон». Qaraldi: 2009-yil 6-dekabr.
- ↑ Hans Ertl. „Paititi — Ein Spähtrupp in die Vergangenheit der Inkas“, 1955
- ↑ soglasno versii puteshestvennika Gottfrida Kirshnera, 1979
- ↑ Juan Anello Oliva. „Historia del Reino y Provincias del Peru (1631).“ (deadlink). www.kuprienko.info (А. Скромницкий) (2009-yil 13-yanvar). 2011-yil 13-avgustda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2009-yil 10-dekabr.
- ↑ Диего Гонсалес Ольгин. „Словарь языка кечуа (1608).“. www.kuprienko.info (А. Скромницкий). 2011-yil 20-avgustda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2009-yil 6-dekabr.
- ↑ Лудовико Бертонио. „Словарь языка Аймара (1612).“. www.kuprienko.info (А. Скромницкий). 2011-yil 13-avgustda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2009-yil 6-dekabr.
- ↑ Педро Санчо. „Доклад о распределении выкупа Атауальпы, 18 июня 1533 г.“. www.kuprienko.info (А. Скромницкий) (2009-yil 10-fevral). 2011-yil 13-avgustda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2009-yil 15-oktyabr.(ingl.)
- ↑ Педро Сьеса де Леон. „Хроника Перу. Ч. I. Гл. XXI“. www.kuprienko.info (А. Скромницкий) (2008-yil 24-iyul). Qaraldi: 2009-yil 27-sentyabr.
- ↑ Гонсало Хименес де Кесада. „Краткое изложение завоевания Нового Королевства Гранада» (1539; 1548—1549).“. www.kuprienko.info (А. Скромницкий) (2010-yil 20-aprel). Qaraldi: 2010-yil 20-aprel.
- ↑ Хуан де Сан Мартин и Антонио де Лебриха. „Доклад о завоевании Нового Королевства Гранада и основание города Богота (июль 1539 года).“ (deadlink). www.kuprienko.info (А. Скромницкий) (2010-yil 4-aprel). 2012-yil 11-yanvarda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2010-yil 4-aprel.
- ↑ Америка первоначальная 2013.
- ↑ „Explorations made in the valley of the river Madeira, from 1749 to 1868.“. www.archive.org (1875). — С. VI. 2011-yil 13-avgustda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2009-yil 7-dekabr.
- ↑ Coleccion de Documentos ineditos de Indias. Tomo V. — Madrid, 1866. S. 483—485