Qoʻrqoq

rus yozuvchisi Lev Nikulin qalamiga mansub roman

Qoʻrqoq“, toʻliq nomi „Qoʻrqoq: Besh daftardan iborat roman“ (ruscha: Трус. Роман в пяти тетрадях) – rus yozuvchisi Lev Nikulin qalamiga mansub roman. Nikulin romanni 1960-yil yozib tugatgan[1]. Romanni Mirziyod Mirzoidov oʻzbek tiliga tarjima qilgan.

Qoʻrqoq: Besh daftardan iborat roman
Asl nomi Трус. Роман в пяти тетрадях
Muallif(lar) Lev Nikulin
Tarjimon(lar) Mirziyod Mirzoidov
Til ruscha
Janr(lar)i roman
Nashr etilgan sanasi 1961
Nashriyot „Toshkent“ Badiiy adabiyot nashriyoti
Oʻzbek tilida nashr etilgan sanasi 1965
Sahifalar soni 392

„Qoʻrqoq“ romani Nikulinning eng taniqli romanlaridan biridir[2]. Roman uchun Yu. M. Nagibin va Ye. F. Knipovichlar taqriz yozgan[3].

Asar besh boʻlimga boʻlingan. Shuning uchun ham „Besh daftardan iborat roman“ deb nomlangan. Asarning bosh qahramoni Sergey Shcheglov gestapoda qiynoqqa tutiladi va qoʻrqoq boʻlib qoladi.

Syujeti

tahrir

Bosh qahramon Sergey Shcheglovni gestapo qiynoqqa tutadi. Natijada u qoʻrqoq boʻlib qoladi, sevgan yori Rozini tashlab qochadi. Yashirin tashkilot aʼzosi Deniza ismli qizning payiga agentlar tushganini koʻradi, ammo uni ogohlantirishdan qoʻrqadi. Natijada bir necha kishi natsistlar qoʻlida halok boʻladi. Koʻp qiyinchiliklarga duchor boʻlgan Shcheglov Rossiyadan kelgan sayyohlarni uchratib qolgunicha xor-zorlikda kun kechiradi.

Qahramonlari

tahrir
  • Sergey Shcheglov (ruscha: Сергей Щеглов) – bosh qahramon
  • Rozi (ruscha: Рози) – Shcheglovning yori
  • Deniza (ruscha: Дениза) – yashirin tashkilot aʼzosi

Oʻzbekcha tarjimasi

tahrir

Romanni Mirziyod Mirzoidov oʻzbek tiliga tarjima qilgan[4]. Mirzoidov asarning 1961-yil Moskva shahrida „Sovetskiy pisatel“ nashriyotida chop etilgan nashridan foydalangan. Oʻzbekcha tarjima 1965-yil Toshkent shahrida „Toshkent“ Badiiy adabiyot nashriyotida chop etilgan.

Manbalar

tahrir
  1. „НИКУЛИН Лев Вениаминович“, Литературный энциклопедический словарь. Москва: Советская энциклопедия, 1987. Qaraldi: 22-noyabr 2024-yil. 
  2. Лев, Никулин; Леонид, Ленч (1974). „Пародии Льва Никулина. Публикация Валентина Дмитриева“. Вопросы литературы (ruscha). № 3. 295–306-bet. Qaraldi: 22-noyabr 2024-yil.{{cite magazine}}: CS1 maint: date format ()
  3. „Фонд 1234“ (ruscha). Российский государственный архив литературы и искусства. Qaraldi: 22-noyabr 2024-yil.
  4. Мирзааҳмедова, М.; Маҳмуджонова, М.; Саъдуллева, М.. Бадиий адабиёт ўзбек тилига таржимада. Тошкент: Ўзбекистон ССР Матбуот давлат комитети, 1990 — 2-bet. Qaraldi: 22-noyabr 2024-yil.