Shirin non qovurmalar
Shirin non qovurmalar[1] — tuxumga belab, qovurilgan non. Ular bugʻdoy nonidan tayyorlanadi, oldin tuxumga belanadi yoki sut shimitiladi va shakar sepiladi. Choy, qahva, kakao va boshqa ichimliklarga qoʻshib tortiladi yoki alohida yeyiladi. Bir variantida tovada qovurishdan oldin ular tuxum va sut aralashmasi — lezonda boʻktiriladi.
Turli mamlakatlarda
tahrirYevropa
tahrirAvstriya va Bavariyada Italiyaning Paviya shahri nomidan kelib chiqqan „Paviya noni“ atamasini qoʻllashadi.
Nemis oshxonasida bu taom „Armeritter“ (nemischa: armer Ritter — „kambagʻal ritsar“) deyiladi. Bu nom ostida yegulik XX-asrda rus talabalari va kambagʻal ziyolilar orasida juda mashhur edi. V. V. Poxlebkinning yozishiga koʻra, qaynoq suvga boʻktirilgach, tuzlab quritilib choʻchqa yogʻi yoki oʻsimlik yogʻida pishirilgan varianti Rossiyada 1930-yillarga qadar „mnixi“[2] nomi bilan mashhur edi.
Vengriyada, odatda, bukassa deb ataladi (soʻzma-soʻz. „momiq non“).
Fransiya
tahrirBu taom oʻrta asrlarda Yevropada mashhur boʻlgan. Fransiyada bu qoqnonlar „yoʻqotilgan non“ (pain perdu) deb nomlangan, bu suvi qochgan, yaʼni „yeyilmaydigan“ nondan foydalanishni bildiradi. Qovurilgandan keyingi rangi tufayli ularni „oltin non“ deb ham atashgan.
Ispaniya
tahrirShirin non qovurmalarning ispancha varianti torrixa deb ataladi (ispancha: torrija). Nonga sut shimdiriladi va keyin qovuriladi. Zaytun moyi va limon sharbati bilan namlanishi mumkin. Koʻpincha, asal yoki shakar bilan beriladi. Torrixa — Katta post va Pasxa arafasidagi haftada Ispaniyada anʼanaviy taomdir.
Daniya
tahrirDaniyada arme riddere (Kambagʻal ritsarlar) shirin nonushta taomidir, uni tushdan keyin yoki kechki desert sifatida ham isteʼmol qilish mumkin. Ushbu taomning Daniyacha versiyasida oddiy shakar oʻrniga dolchinli shakar ishlatiladi[3][4].
Hindiston
tahrirHindistonda Bombay qoqnoni koʻcha sotuvchilari va baqqollar tomonidan „Mumbay koʻchalarida“ sotiladigan taomdir[5], Bombay qoqnonini shirin fransuz noni deb ham ataladi[6].
Shimoliy Amerika
tahrirAQShda shunga oʻxshash taom „fransuz qoqnoni“ deb ataladi (inglizcha: French toast).
Hong Kong
tahrirHong Kongcha fransuz qoqnoni (soʻzma-soʻz. „gʻarbiy qoqnon“) odatda yeryongʻoq yogʻi yoki murabbo bilan bir necha boʻlak nonni qoʻshib tayyorlanadi, keyin koʻpchitilgan tuxumga botiriladi va qovuriladi. Sariyogʻ va tillarang sirop yoki asal bilan tortiladi. Bu Hong Kong choyxonalaridagi(cha chaan teng) odatiy taomlardandir.
Manbalar
tahrir- ↑ . Согласно словарю «Русское словесное ударение» (Wayback Machine saytida 2007-09-29 sanasida arxivlangan) М. В. Зарвы 2001 г. издания ударение падает на первый слог, в то время как «Русский орфографический словарь Российской академии наук» (отв. ред. В. В. Лопатин), «Толковый словарь русского языка» Ожегова и Шведовой 1992 г. издания и «Большой толковый словарь» Кузнецова в редакции 2009 г. допускают оба варианта ударения, приводя ударение на второй слог в качестве первого варианта.
- ↑ В. В. Похлёбкин 2015.
- ↑ „Mærkelige madnavne: Hvorfor hedder det arme riddere?“ (da). Samvirke.dk. Qaraldi: 2020-yil 31-avgust.
- ↑ „Arme riddere - nem dessert - opskrift | Spis og spar“ (da). DR Mad. Qaraldi: 2020-yil 31-avgust.
- ↑ „Bombay Toast | (QUICK & TASTY) Indian Breakfast Bread Recipe (+Video)“ (en). Three Whistles Kitchen (2019-yil 23-aprel). Qaraldi: 2020-yil 30-sentyabr.
- ↑ „Sweet French Toast (Bombay Toast)“ (en). Bawarchi. Qaraldi: 2020-yil 30-sentyabr.
Adabiyotlar
tahrir- Craig Claiborne's The New York Times Food Encyclopedia. Andoza:Нп3.
- Farmer, Fannie. The Boston Cooking-School Cook Book. Boston: Little, Brown and Co., 1918.
- Mariani, John F.. The Encyclopedia of American Food and Drink. New York: Lebhar-Friedman, 1999.
- Redon, Odilie; et al.. The Medieval Kitchen: Recipes from France and Italy. Chicago: Univ. Chicago Press, 1998.
- Poxlyobkin V. V. Mnixi // Kulinarniy slovar. — M.: Izdatelstvo „E“, 2015. — S. 223—224. — 456 s. — 4000 ekz. — ISBN 978-5-699-75127-3.