Aʼzam Oʻktam

Fargʻona viloyatining Buvayda tumanida tugʻilgan shoir, tarjimon, jurnalist

Aʼzam Oʻktam (Aʼzam Xudoyberdiyev; 1960-yil 4-oktyabr) — Fargʻona viloyatining Buvayda tumanida tugʻilgan shoir, tarjimon, jurnalist. ToshDUning jurnalistika fakultetini tamomlagan. 2002-yili 42 yoshida Toshkent shahrida vafot etgan[1].

Asarlari

tahrir

Sheʼriy toʻplamlari

tahrir

Nasriy asarlari

tahrir

Faoliyati

tahrir

Shoir „Qurʼoni karim“, „Muxtasar“, „Kamol et kasbkim…“, „Boburnoma“, „Shajarayi tarokima“, „Sabotul-ojizin“, „Toʻrt ulus tarixi“ kabi asarlarga muharrirlik qilgan. Jahon adabiyotining yetuk namoyandalari Andersen, R.Tagor, B.Dadye, N.Rubsov, V.Visoskiy asarlarini oʻzbek tiliga oʻgirgan[2].

Shoir xotirasi

tahrir

Bahodir Karimov, filologiya fanlari doktori:

Aʼzam Oʻktamning adabiy shaxsiyati va qiyofasini, isteʼdodining asosiy qirrasini sheʼriy asarlari belgilaydi. Uning sheʼrlari hikmatli, iztirobli, oʻyinli, hisli, tazodli, tashbehli, irsoli masalli, piching-kinoyali. Ijodkorning sheʼrlarida „oʻz“ va „oʻzga“, „men“ va „sen“, „birov“ juftligi koʻp ishlatiladi. Lirik „men“ni aksar hollarda ijodkor meni bilan toʻla-toʻkis yonma-yon qoʻyishda xatolik yoʻq. Ammo, „sen“ hamda „birov“ning koʻlami keng. „Birov“ ortida yor, doʻst, dushman, shogird, ustoz kabi obrazlar va, hatto, „men“ ham turadi[3]

Manbalar

tahrir

Havolalar

tahrir