No comment (Sharh yoʻq) — bu respondent javob berishni istamagan jurnalistik soʻrovlarga javob sifatida ishlatiladigan ibora. Jamoat arboblari oʻzlari soʻroq qilayotgan masalalar boʻyicha izoh berishdan bosh tortishi yoki oʻsha paytda bu masala boʻyicha hech narsa aytmasligi mumkin.

Hech qanday izoh maʼruzachi mavzu boʻyicha biror narsa aytishni tanlamaganligini koʻrsatmaydi va agar maʼruzachi savollarga izoh bersa yoki javob bersa, u avtomatik ravishda bekor qilinadi. Bu materialni hisobga olinmagan yoki boshqa tarzda maxfiy saqlash talabi emas. Agar maʼruzachi mavzu haqida gapirmoqchi boʻlsa-yu, lekin uni manba sifatida koʻrsatishni istamasa, u javobni atribut qilish uchun ishlatmaslik toʻgʻrisida jurnalistning aniq roziligini olishi kerak.

Buyuk Britaniya va AQSh kabi ingliz tilida soʻzlashuvchi koʻplab mamlakatlarda bu ibora, ayniqsa, jinoiy tergovda gumon qilinuvchi yoki soʻroq qilinayotgan shaxs jim boʻlish huquqidan foydalanishni xohlaydigan mashhur madaniyatda bir xil iboradir.

Etimologiyasi tahrir

Savollarga birja javobi sifatida birinchi qayd qilingan foydalanish 1950-yilda Prezident Garri Trumanning Oq uy matbuot kotibi Charlz Ross tomonidan qilingan[1].

Tanqid tahrir

Jamoatchilik bilan aloqalar boʻyicha baʼzi mutaxassislar matbuot bilan ishlashning maqsadlaridan biri muammolarni ular qizgʻin mavzuga aylanmasdan oldin hal qilish ekanligini taʼkidlab, izoh qoldirmaslikka qarshi chiqishdi. Sharh bermaslik matbuotga boʻsh joylarni toʻldirishga imkon beradi, omma eʼtiborini boshqa tomonga yoʻnaltiradi va asosiy xabarlarni etkazish imkoniyatini qurbon qiladi[2].

Havolalar tahrir

  • Glomar javobi

Manbalar tahrir

  1. etymonline.com narrowed search for „comment“ accessed 2016-06-15
  2. Laermer, R. (2004). Full Frontal PR. New York: Bloomberg Press.