Senga qurbon
Senga qurbon (ozarbayjoncha: Sənə Qurban) — Alekber Tagʻiyevning ozarbayjoncha qoʻshigʻi, soʻzlari Mikayil Mushfigga tegishli. Birinchi marta 1968-yilda Zeynab Xonlarova tomonidan chiqarilgan.[1]
„Senga qurbon“ | |
---|---|
Zeynab Xonlarova qoʻshigʻi | |
Chiqarilgan sanasi | 1968 |
Janr | Klassik |
Matn muallif(lar)i |
Mikayil Mushfig (so'zlari) Alekper Taghiyev (musiqa) |
Suriyada „Sana Gurbon“ qoʻshigʻi 1972-yilda „Sah Al-Num“ telekoʻrsatuvida bosh qahramon tomonidan arab tilida ijro etilgan.[2] Qoʻshiqning armancha versiyasi „Karoun Karoun“ 1973-yilda livanlik arman qoʻshiqchisi Adiss Harmandyan tomonidan chiqarilgan.[1]
Qoʻshiq 2012-yilda Suriyadagi hukumatga qarshi namoyishlar chogʻida kuylangan, namoyishchilar asl matnni mamlakat rahbariyatining isteʼfosi talablari bilan almashtirgan.[2]
Manbalar
tahrir- ↑ 1,0 1,1 „“Karoun Karoun”: Banned Azerbaijani Love Poem Becomes 1970’s Armenian Pop Hit“ (en). Hetq.am (24-dekabr 2019-yil). Qaraldi: 23-sentabr 2021-yil.
- ↑ 2,0 2,1 „Suriya müxalifəti "Qal sənə qurban" melodiyasını necə öyrənib?“. BBC News Azərbaycanca (3-avgust 2012-yil). Qaraldi: 25-oktabr 2021-yil.