Welcome

tahrir

Xush kelibsiz!

Salom, Emin! Vikipediyaga xush kelibsiz! Qoʻshajak hissangiz uchun oldindan rahmat. Umid qilamizki, sizga vikipediyachi boʻlish manzur boʻlgay! Sizga yordam tariqasida quyidagi sahifalar bilan tanishib chiqishni taklif qilamiz:

Iltimos, munozara sahifalarida oʻz fikringizni bildirganingizdan soʻng imzo chekishni unutmang (bu toʻrtta tilda belgisini yozish bilan amalga oshiriladi: ~~~~; bu belgilar avtomatik ravishda foydalanuvchi nomingiz va sanaga aylantiriladi). Agarda yordamga muhtoj boʻlsangiz, mana bu sahifaga tashrif buyuring yoki sizni qiziqtirgan savolni munozara sahifamda soʻrang. Vikiiqtibos, Vikilugʻat, Vikimaʼlumotlar, Vikiombor kabi Vikipediyaga qardosh boshqa loyihalar ham bor. Ularni boyitishga ham hissa qoʻshishingiz mumkin.

Yana bir bor xush kelibsiz! Abdullamunozara 22:13, 27 noyabr 2008 (UTC)

Salom Emin, Vikipediyaga qo`shayotgan hissangiz uchun rahmat. Chexiya haqida yaxshi ma'lumotlar kiritayapsiz. Emin, menimcha, siz foydalanuvchi sahifasini qo`yishda biroz xatolikka yo`l qo`yibsiz. EMIN maqolasi asosiy maqolalar sahifasiga tushib qolibdi, uni Foydalanuvchi:Emin ga ko`chirsangiz yaxshi bo`lardi. Rahmat! --Asror 20:01, 17 dekabr 2008 (UTC).

Help needed

tahrir

Salom Emin,

A Uyghur left me this message:

Salam. men bir mezmunni yézip bolghandin kiyin dawamliq bashqa tildiki shu mezunni tépip uyghurchisigha ulashalaydighan qilip quyiwatimen. meslen: niyoton mezmunini yazsam xienzuchisni tépip uningdiki bashiqa tillarni körsetken yerni köchurup ekiliwatimen. likin qarisam uyghurchisi bashqa tilda körunmeydiken. melum waqittin kiyin körnemdu yaki mining usulum xatamu?


Can you please explain me what he is saying? Thanks in advance. --Jose77 09:53, 29 iyun 2009 (UTC)

Thankyou Emin for your brilliant translation help! I am very Grateful. May you be blessed.
The name of the Uyghur was Aturantekin. --Jose77 03:02, 30 iyun 2009 (UTC)

translation request

tahrir

Greetings Emin!Could I ask you to translate en:Qin Shi Huang(listed in 1000 vital articles) and en:Wuhan(a chinese city,my hometown) into Ozbek?You may shorten them as possible to contain only the basic informations,one or two sentences are enough. If you want me to translate any article into Chinese or Vahcuengh,contact me without hesistation. Thank you very much!--Biŋhai

Translation of a short story

tahrir

Hi my friend!

I would like to request something from you. Yes, translation. I hope, it's not a bad thing for you. Some years ago I wrote a (really) short story about a lonely man (actually symbolized the Saami nation). I translated into some languages and I thought, it would be great to have it more, like also in Ozbek :) I made this page, the English or Russian translation is somewhere there. You can put the Ozbek translation there. Thank you again! Sorry for my disturb... :( - hu:User:Eino81

Salam! Thank you for your fast translation :) --Eino81 17:38, 28 Avgust 2009 (UTC)

Translation request

tahrir

Hi Emin! Would you be so kind to help me translate this article into Uzbek? Please. It's about a Chinese philosopher and is listed as one of the articles every Wikipedia should have. If you think that article is too long, here is a short version: "Confucius was a Chinese thinker and social philosopher, whose teachings and philosophy have deeply influenced Chinese, Korean, Japanese and Vietnamese thought and life. His philosophy emphasized personal and governmental morality, correctness of social relationships, justice and sincerity." Thanks a lot! --Amaqqut

Latin - Arabic - Cyrillic automatic transliteration of Uzbek Wikipedia

tahrir

We are about to set Latin - Arabic - Cyrillic automatic transliteration of Tatar Wikipedia on the same principle as it works in Kazakh Wikipedia. (see more info, Kazakh converter)

However we need an Uzbek native speaker to help us write the comparative table with letters and transliteration rules. Then we can create such converter.

If you wish to help us, contact us.

(original message written by Kprwiki 10:55, 26 10-Ay 2009 (UTC)

re: Question about geographical names

tahrir

Thank you very much for your translation help! Aotearoa 13:51, 3 noyabr 2009 (UTC)

Translation request

tahrir

Dear Emin, nice to meet you. I wonder if you would be so kind to help translate a very short-stub version of 3-4 sentences of this article for the Uzbek Wikipedia? Thank you very much for any advice or help you could offer. I hope to hear from you. Sincerely--Brezza del mare 14:09, 12 dekabr 2009 (UTC)

Просьба о помощи

tahrir

Здравствуйте,


Очень приятно с Вами познакомиться.

Обращаюсь к Вам с просьбой -- переведите, пожалуйста, эту статью на уникальный замечательный Узбекский язык.

Вот текст статьи:


«Истинная Церковь Иисуса» (кит. 真耶穌教會) — международная независимая пятидесятническая церковь, которая была создана в Пекине, Китай в 1917. Это — китайское ответвление Протестантской ветви Христианства. Церковь придерживается доктрины Триединства Бога. Своей Целью члены Истинной Церкви Иисуса - видят проповедь Евангелие всем народам до Второго пришествия Иисуса Христа. Это одна из трёх местных китайских церквей, существовавших до установления коммунистического правления в Китае в 1949 году.
Сегодня на пяти континентах приблизительно 2.5 миллиона членов, принадлежащих к Истинной Церкви Иисуса. Верующие в основном распространены в Индии, Тайване, Сингапуре, Малазии, Гонконге и Китае. Их международная ассамблея в настоящее время располагается в Лос-Анджелесе, США.


Заранее выражаю огромную благодарность. --Jose77 07:31, 7 mart 2010 (UTC)